/ˌkɑm.plɛks ˈkær.ək.tər/
comPLEX CHARacter
💡 「complex」の`ple`の部分と、「character」の`cha`の部分に強勢を置きます。「character」は「キャラクタァ」のように、最後の音を伸ばしすぎないのが自然です。
"A person or a fictional character having a personality that is not easily understood and often shows contradictory traits, or a character with intricate motivations and backstory."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、ある人物や物語の登場人物が、単純な枠には収まらない、奥深い内面を持っていることを表現します。表面的な行動だけでは理解しきれない多層的な感情や動機、矛盾を抱えている様子を描写する際に用いられます。 * **どんな場面で使うか**: 日常会話で人の性格について語る際や、文学・映画などの芸術作品の批評、心理学的な議論など、人間性や物語の登場人物について深く分析する場面で特に頻繁に使われます。 * **どんな気持ちを表すか**: その人物や登場人物に対して「一筋縄ではいかない」「奥深い」「興味深い」といった、分析的かつ洞察に富んだ視点を示します。肯定的な文脈で「魅力的」と感じる場合もあれば、その複雑さゆえに「理解しにくい」と感じる場合もあります。 * **フォーマル度**: 比較的中立からややフォーマルな表現で、学術的な議論や批評でも使用されますが、友人とのカジュアルな会話でも十分に使うことができます。 * **ネイティブがどう感じるか**: 相手の性格や物語の人物描写について深く考えている、という知的な印象を与えます。単に「難しい人」というよりも、その人の内面にまで踏み込んだ理解を示唆する表現として受け取られます。
My older sister is a truly complex character; you never know what she's thinking.
うちの姉は本当に複雑な性格で、何を考えているのか全く分からないんですよ。
He played a complex character in the movie, someone who was both a hero and a villain.
彼はその映画で、英雄でもあり悪役でもあるような複雑な登場人物を演じました。
I find her to be a complex character, which makes her very interesting to talk to.
彼女は複雑な性格の持ち主なので、話していてとても面白いです。
The protagonist of the novel is a complex character with a troubled past.
その小説の主人公は、波乱に満ちた過去を持つ複雑な人物です。
Don't judge him too quickly; he's a complex character with many layers.
彼を早とちりしてはいけません。彼は多面的な複雑な性格の持ち主ですから。
She's a complex character in the story, always doing unexpected things.
彼女は物語の中で複雑な人物で、いつも予想外なことをします。
The artist himself was a complex character, reflected in his dark and intricate paintings.
その芸術家自身が複雑な人物であり、それが彼の暗く複雑な絵画に反映されていました。
To understand the market dynamics, we need to consider the CEO as a complex character within the industry.
市場の動向を理解するためには、CEOを業界内の複雑な人物として捉える必要があります。
The client we're dealing with is a complex character; understanding their motivations is key to success.
我々が対応しているクライアントは複雑な人物なので、その動機を理解することが成功の鍵となります。
Literary critics often debate the motivations of Hamlet, recognizing him as one of literature's most complex characters.
文学評論家たちはハムレットの動機についてしばしば議論し、彼を文学における最も複雑な登場人物の一人として認識しています。
The psychological depth of the protagonist establishes him as a complex character, defying simple categorization.
主人公の心理的深みが彼を複雑な人物として確立しており、単純な分類を拒みます。
「多層的な性格」という直訳に近い表現で、'complex character'と同様に深い内面を持つことを表します。ややフォーマルな印象を与え、心理学的な文脈や詳細な人物分析に使われることがあります。
'intricate' は「複雑な」「入り組んだ」という意味で、'complex' とほぼ同義ですが、より細かく入り組んだ構造や関係性を強調するニュアンスがあります。文語的で、ややフォーマルです。
「奥深い性格/登場人物」という意味で、'complex character'と類似していますが、「深い」という表現がより情緒的な響きを持ちます。単純に理解できないだけでなく、精神的な奥行きや感情的な深みがあることを指すことが多いです。カジュアルな会話でも使われます。
'complicated' は「複雑な」という意味で、'complex' と似ていますが、しばしば「厄介な」「扱いにくい」といったネガティブなニュアンスを含むことがあります。単に理解しにくいだけでなく、問題を引き起こしやすい、という含みを持つ場合があります。より日常会話的です。
'character' は人や登場人物を指し、問題や課題には使いません。「複雑な問題」と言いたい場合は 'complex problem' を使います。
'complex personality' も文法的に間違いではありませんが、'complex character' は「複雑な性格を持つ人物」という人物全体を指すため、より自然で広範な意味合いで使われます。特に物語の登場人物を指す場合に顕著です。
A:
What did you think of the main character in the movie?
映画の主人公、どう思った?
B:
I found her to be a very complex character. Her motivations were never straightforward.
彼女はとても複雑な人物だと思いました。動機がいつも一筋縄ではいかなかったですね。
A:
It's sometimes hard to understand our new manager.
新しい部長、時々理解するのが難しいですよね。
B:
Yes, he's definitely a complex character. You have to look at his actions from different angles.
ええ、彼は確かに複雑な人物です。彼の行動を様々な角度から見る必要がありますよ。
complex character を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。