susceptibleとvulnerableの違い
susceptibleは『影響を受けやすい』、vulnerableは『傷つきやすい』という違いがあります。
susceptible
adjective影響を受けやすい
/səˈsɛptəbl/
vulnerable
adjective傷つきやすい
/ˈvʌlnərəbl/
違いの詳細
基本的なニュアンス
susceptibleは外部の影響を受けやすい状態を指し、特に健康や感情に関する文脈で使われることが多いです。一方、vulnerableは物理的または感情的に傷つく可能性が高い状態を指します。
She is susceptible to colds.
彼女は風邪をひきやすい。
Children are vulnerable to bullying.
子供はいじめに傷つきやすい。
使用場面
susceptibleは主に健康や影響を受けやすさを示す時に使われ、vulnerableは心や体の弱さを示す場面で使われることが多いです。
He is susceptible to stress.
彼はストレスに影響を受けやすい。
The bridge is vulnerable to earthquakes.
その橋は地震に対して脆弱です。
文法的な違い
両方の単語は形容詞ですが、susceptibleはしばしばtoと一緒に使われ、vulnerableはwithやtoとともに使用されることが多いです。
He is susceptible to criticism.
彼は批判に影響を受けやすい。
She feels vulnerable without support.
彼女は支えがないと脆弱に感じる。
フォーマル度
一般的に、vulnerableはフォーマルな文脈で使われることが多く、感情的な表現や社会的な問題についての議論に適しています。susceptibleはカジュアルな会話でも広く使われます。
He is susceptible to peer pressure.
彼は仲間の圧力に影響されやすい。
The report highlights vulnerable communities.
その報告書は脆弱なコミュニティを強調しています。
使い分けのポイント
- 1susceptibleは健康や影響に使う。
- 2vulnerableは心や体の弱さに使う。
- 3toと一緒に使うのがsusceptible。
- 4vulnerableはwithやtoと使う。
- 5カジュアルな会話にはsusceptible。
- 6フォーマルな場面にはvulnerable。
- 7具体的な対象を考えて使い分ける。
よくある間違い
sicknessに対して影響を受けやすい場合はsusceptibleを使います。
批判に対して感情的に傷つきやすい場合はvulnerableを使います。
確認クイズ
Q1. susceptibleの意味は?
解説を見る
susceptibleは影響を受けやすいという意味です。
Q2. vulnerableはどのような状態を示しますか?
解説を見る
vulnerableは傷つきやすい状態を示します。
Q3. どちらの単語が健康に関連する影響を示す?
解説を見る
susceptibleが健康に関連する影響を示します。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
無料でダウンロード