source
noun出所・源
/sɔːrs/
sours
noun酸っぱいもの
/saʊərz/
違いの詳細
基本的なニュアンス
sourceは情報や物の出所を指し、soursは味や状態が酸っぱいことを示します。意味が大きく異なります。
The source of the river is nearby.
川の源は近くにあります。
The milk has gone sours.
牛乳が酸っぱくなりました。
使用場面
sourceは主に情報やデータの出所を示す際に使われ、soursは食べ物の味に関連する場面で使われます。
Please cite your source.
出所を引用してください。
Lemons are sours.
レモンは酸っぱいです。
文法的な違い
sourceは名詞として使われるのに対し、soursは複数形の名詞であり、通常は酸っぱい食材を指します。
He is my main source.
彼は私の主な出所です。
The sours were on sale.
酸っぱいものがセール中でした。
フォーマル度
sourceはビジネスや学術的な文脈でよく使われ、soursは家庭的な食事の文脈で使われることが多いです。
The report lacks a reliable source.
その報告は信頼できる出所が欠けています。
We bought fresh sours.
新鮮な酸っぱいものを買いました。
使い分けのポイント
- 1sourceは情報の出所を示すときに使う。
- 2soursは主に食べ物の味を表現する。
- 3sourceはビジネスや学術でよく使う。
- 4soursは家庭の料理で使うことが多い。
- 5sourceは単数形で使うことが一般的。
よくある間違い
sourceは情報の出所を意味し、物を指す際には不適切。
sourceは名詞で、状態を表す場合はsourを使うべき。
確認クイズ
Q1. sourceは何を指しますか?
解説を見る
sourceは情報の出所を指します。
Q2. soursは何を意味しますか?
解説を見る
soursは酸っぱいものを意味します。
Q3. 次の文の正しい単語はどれ?: 'The milk is ___.'
解説を見る
状態を表す場合はsourが適切です。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード