markupとsurchargeの違い
markupは「価格に上乗せされる利益」、surchargeは「追加料金」の違いがあります。
markup
noun上乗せ価格
/ˈmɑːrkʌp/
surcharge
noun追加料金
/ˈsɜːrˌtʃɑːrdʒ/
違いの詳細
基本的なニュアンス
markupは商品やサービスの販売価格に対して利益を上乗せすることを指します。一方、surchargeは特定の条件下で追加される料金のことです。
The markup is 20%.
利益は20%です。
There is a surcharge for late payment.
遅延料金がかかります。
使用場面
markupは主にビジネスや販売の文脈で使われますが、surchargeは追加料金に関する具体的な状況で使用されることが多いです。
The store's markup is high.
その店の利益率は高いです。
A service surcharge applies.
サービス料金が適用されます。
文法的な違い
どちらも名詞ですが、markupは価格設定に関連する用語で、surchargeは特定の条件により発生する料金に特化しています。
The markup was adjusted.
上乗せ価格が調整されました。
The surcharge was removed.
追加料金が取り消されました。
フォーマル度
markupはビジネス用語としてややフォーマルですが、surchargeは日常会話でも使われることがあります。
The markup policy is clear.
上乗せ価格の方針は明確です。
Expect a surcharge at peak times.
ピーク時には追加料金が発生します。
使い分けのポイント
- 1markupは価格設定で使う言葉です。
- 2surchargeは特別な料金に使います。
- 3markupは売上向上のための計画に使います。
- 4surchargeはサービス利用に関連して使います。
- 5値段に上乗せする時はmarkupを用います。
- 6追加料金を明示する時はsurchargeを選びましょう。
よくある間違い
遅延に対する料金はsurchargeを使います。
商品の利益率を計算する場合はmarkupを使います。
確認クイズ
Q1. markupの主な意味は何ですか?
解説を見る
markupは商品の販売価格に上乗せされる利益を指します。
Q2. surchargeが使われる場面は?
解説を見る
surchargeは特定の条件下での追加料金を表します。
Q3. 次の文で正しい単語はどれですか? 'There is a ___ for using the service.'
解説を見る
サービス利用にはsurchargeが適切です。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード