その他

mandatoryとrequiredの違い

mandatoryは「必須の」、requiredは「要求される」という違いがあります。

mandatory

adjective

必須の

/ˈmæn.də.tɔːr.i/

required

adjective

要求される

/rɪˈkwaɪərd/

違いの詳細

基本的なニュアンス

mandatoryは法律や規則によって義務付けられたことを示し、強い制約を含みます。一方、requiredは一般的に何かを行うために必要な条件を指します。

mandatory

Wearing a seatbelt is mandatory.

シートベルトを着用することは必須です。

required

A password is required to log in.

ログインにはパスワードが必要です。

使用場面

mandatoryは法律や政策に関連する場面で主に使用され、requiredはビジネスや日常生活の幅広いシーンで使われることが多いです。

mandatory

Mandatory training is scheduled.

必須の研修が予定されています。

required

This form is required for registration.

このフォームは登録に必要です。

文法的な違い

両者は形容詞ですが、mandatoryは法律的な強制力を伴う場合が多いのに対し、requiredは一般的な必要性を示すため、文の構造においても使い方が異なる場合があります。

mandatory

It is mandatory to submit your report.

レポートを提出することが必須です。

required

You are required to complete the task.

あなたはそのタスクを完了する必要があります。

フォーマル度

mandatoryはよりフォーマルで厳格な印象を与え、法律的な文脈でよく使われます。requiredはカジュアルな状況でも使われるため、幅広い文脈に適します。

mandatory

Mandatory reporting laws exist.

必須の報告法があります。

required

Required fields are marked with an asterisk.

必須項目にはアスタリスクが付いています。

使い分けのポイント

  • 1法律や規則に関する場合はmandatoryを使う。
  • 2日常会話ではrequiredを使うことが多い。
  • 3必要条件を強調したいときはmandatoryが適切。
  • 4フォーマルな書き物ではmandatoryを選ぶ。
  • 5ビジネスシーンではrequiredが一般的。

よくある間違い

Wearing a helmet is required by law.
Wearing a helmet is mandatory by law.

法律で義務付けられている場合はmandatoryを使うべきです。

A license is mandatory to drive.
A license is required to drive.

運転に必要なのは一般的な条件なのでrequiredが適切です。

確認クイズ

Q1. mandatoryの意味は何ですか?

A. 必須の正解
B. 要求される
C. 選択の
D. 自由な
解説を見る

mandatoryは法律や規則で「必須の」という意味を持ちます。

Q2. requiredを使う場面は?

A. 法律文書
B. 日常会話正解
C. 科学論文
D. 契約書
解説を見る

requiredは日常会話やビジネスの場面でよく使われます。

Q3. 次の文でmandatoryは正しいですか?: 'A password is mandatory to enter.'

A. はい
B. いいえ正解
C. どちらでもない
D. 分からない
解説を見る

一般的な必要性を示すため、requiredが適切です。

各単語の詳細

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
App StoreからダウンロードGoogle Playで手に入れよう

無料でダウンロード