その他

impressingとremarkableの違い

impressingは感銘を与える、remarkableは注目に値するという違いがあります。

impressing

adjective

感銘を与える

/ɪmˈprɛsɪŋ/

remarkable

adjective

注目すべき

/rɪˈmɑːrkəbl/

違いの詳細

基本的なニュアンス

impressingは他者に感銘や影響を与えることに重点がありますが、remarkableは特異性や注目すべき点を強調します。

impressing

Her performance was impressing.

彼女のパフォーマンスは感銘を与えました。

remarkable

This painting is remarkable.

この絵は注目すべきです。

使用場面

impressingは人や行為に対して使われることが多く、remarkableは物や出来事に使われることが一般的です。

impressing

He is impressing his audience.

彼は観客を感銘させています。

remarkable

She made a remarkable discovery.

彼女は注目すべき発見をしました。

文法的な違い

impressingは主に現在進行形で使われることが多く、remarkableは形容詞として名詞を修飾します。

impressing

This event is impressing everyone.

このイベントは皆を感銘させています。

remarkable

It was a remarkable event.

それは注目すべきイベントでした。

フォーマル度

remarkableはフォーマルな文脈で使われることが多く、impressingはカジュアルな会話でよく見られます。

impressing

His skills are impressing me.

彼のスキルは私を感銘させています。

remarkable

She received a remarkable award.

彼女は注目すべき賞を受賞しました。

使い分けのポイント

  • 1impressingは人に対して使うことが多い。
  • 2remarkableは物や出来事に使う。
  • 3impressingは進行形で使われることが多い。
  • 4remarkableはフォーマルな場面で使う。
  • 5感銘を与える時はimpressingを使う。

よくある間違い

This book is impressing.
This book is remarkable.

本に対してはremarkableが適切です。

She has a impressing talent.
She has a remarkable talent.

才能に対してはremarkableを使用します。

確認クイズ

Q1. impressingはどのような意味ですか?

A. Amazing正解
B. Notable
C. Disappointing
D. Interesting
解説を見る

impressingは「感銘を与える」という意味です。

Q2. remarkableはどのような文脈で使いますか?

A. Casual conversations
B. Formal contexts正解
C. Informal emails
D. Text messages
解説を見る

remarkableはフォーマルな文脈で使うことが多いです。

Q3. 以下の文で正しい単語はどれですか? 'His speech was ___.'

A. impressing
B. remarkable正解
C. ordinary
D. boring
解説を見る

スピーチは注目すべきものであるべきです。

各単語の詳細

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
Download on the
App Store

無料でダウンロード