impressingとremarkableの違い
impressingは感銘を与える、remarkableは注目に値するという違いがあります。
impressing
adjective感銘を与える
/ɪmˈprɛsɪŋ/
remarkable
adjective注目すべき
/rɪˈmɑːrkəbl/
違いの詳細
基本的なニュアンス
impressingは他者に感銘や影響を与えることに重点がありますが、remarkableは特異性や注目すべき点を強調します。
Her performance was impressing.
彼女のパフォーマンスは感銘を与えました。
This painting is remarkable.
この絵は注目すべきです。
使用場面
impressingは人や行為に対して使われることが多く、remarkableは物や出来事に使われることが一般的です。
He is impressing his audience.
彼は観客を感銘させています。
She made a remarkable discovery.
彼女は注目すべき発見をしました。
文法的な違い
impressingは主に現在進行形で使われることが多く、remarkableは形容詞として名詞を修飾します。
This event is impressing everyone.
このイベントは皆を感銘させています。
It was a remarkable event.
それは注目すべきイベントでした。
フォーマル度
remarkableはフォーマルな文脈で使われることが多く、impressingはカジュアルな会話でよく見られます。
His skills are impressing me.
彼のスキルは私を感銘させています。
She received a remarkable award.
彼女は注目すべき賞を受賞しました。
使い分けのポイント
- 1impressingは人に対して使うことが多い。
- 2remarkableは物や出来事に使う。
- 3impressingは進行形で使われることが多い。
- 4remarkableはフォーマルな場面で使う。
- 5感銘を与える時はimpressingを使う。
よくある間違い
本に対してはremarkableが適切です。
才能に対してはremarkableを使用します。
確認クイズ
Q1. impressingはどのような意味ですか?
解説を見る
impressingは「感銘を与える」という意味です。
Q2. remarkableはどのような文脈で使いますか?
解説を見る
remarkableはフォーマルな文脈で使うことが多いです。
Q3. 以下の文で正しい単語はどれですか? 'His speech was ___.'
解説を見る
スピーチは注目すべきものであるべきです。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード