fostered
verb育てる
/ˈfɔːstərd/
raise
verb持ち上げる
/reɪz/
違いの詳細
基本的なニュアンス
fosteredは主に他者や感情的な成長を促すことに使われ、raiseは物理的に持ち上げることや育てることに使われます。
She fostered his talent.
彼女は彼の才能を育てた。
They raise animals.
彼らは動物を育てる。
使用場面
fosteredは教育や支援の文脈で多く使われ、raiseは家庭や農業の文脈でよく使われます。
The program fostered creativity.
そのプログラムは創造性を促進した。
I raise my children with love.
私は愛情をもって子供を育てる。
文法的な違い
fosteredは過去形で使われることが多く、raiseは他動詞として使われますが、名詞形もあります。
He fostered many projects.
彼は多くのプロジェクトを育てた。
She raises funds annually.
彼女は毎年資金を集める。
フォーマル度
fosteredはよりフォーマルな文脈で使われることが多く、raiseは日常的な会話でもよく使われます。
The initiative fostered goodwill.
そのイニシアチブは善意を育んだ。
I want to raise my voice.
私は声を上げたい。
使い分けのポイント
- 1fosteredは教育や支援に使う。
- 2raiseは物理的・家庭的文脈で使用。
- 3fosteredは感情的な成長を指すことが多い。
- 4raiseは子供や動物を育てる際に使う。
- 5fosteredはフォーマルな場面で好まれる。
よくある間違い
犬を育てる場合はraiseを使います。
創造性を育む場合はfosteredを使います。
確認クイズ
Q1. fosteredの意味は何ですか?
解説を見る
fosteredは育てるという意味があります。
Q2. raiseはどのような文脈で使いますか?
解説を見る
raiseは物理的に持ち上げる際に使われることが多いです。
Q3. fosteredの使い方として正しいのはどれ?
解説を見る
子供を育てる場合はraiseを使います。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード