forbearanceとleniencyの違い
forbearanceは『忍耐』、leniencyは『寛大さ』を意味し、ニュアンスが異なります。
forbearance
noun忍耐・自制
/fɔːrˈbɛərəns/
leniency
noun寛大さ
/ˈliːnsi/
違いの詳細
基本的なニュアンス
forbearanceは他者や状況に対する忍耐や自制を指し、特に負担に耐えることが含まれます。一方、leniencyは他者に対する寛大さや優しさを表し、厳しさを和らげることに焦点があります。
His forbearance was admirable.
彼の忍耐力は称賛に値した。
The judge showed leniency.
裁判官は寛大さを示した。
使用場面
forbearanceは通常、忍耐が必要な厳しい状況や人間関係に関連して使われますが、leniencyは法律や教育の文脈で、特に罰を軽減する際によく用いられます。
She exercised forbearance with her children.
彼女は子供たちに忍耐を示した。
He received leniency in his sentence.
彼は判決で寛大さを受けた。
文法的な違い
どちらも名詞ですが、forbearanceは感情や行動の持続を強調するのに対し、leniencyは結果や判断の優しさを強調します。
Forbearance is often necessary.
忍耐はしばしば必要です。
Leniency can lead to better outcomes.
寛大さはより良い結果をもたらすことがある。
フォーマル度
forbearanceはややフォーマルな場面で使われることが多く、leniencyは日常的な会話や法律用語としても使われます。
His forbearance was noted in the report.
彼の忍耐は報告書に記載された。
Teachers show leniency during exams.
教師は試験中に寛大さを示す。
使い分けのポイント
- 1forbearanceは感情を強調する時に使う。
- 2leniencyは厳しさを和らげる時に使う。
- 3forbearanceは人間関係での忍耐に関連。
- 4leniencyは法律や教育現場でよく使う。
- 5forbearanceはフォーマルな文脈で使うことが多い。
- 6leniencyはカジュアルな会話でも使える。
よくある間違い
forbearanceは忍耐を指し、間違いに対してはleniencyを使うべきです。
judgeの寛大さを表す場合はleniencyが適切です。
確認クイズ
Q1. forbearanceの主な意味は何ですか?
解説を見る
forbearanceは忍耐を意味します。
Q2. leniencyが適切な場合はどれですか?
解説を見る
leniencyは罰を軽減する時に使います。
Q3. どちらの単語が法律に関連しますか?
解説を見る
leniencyは特に法律の文脈で使われます。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード