finenessとsensitivityの違い
finenessは「細かさ」を、sensitivityは「感受性」を意味し、使用する場面が異なります。
fineness
noun細かさ
/ˈfaɪnəs/
sensitivity
noun感受性
/ˌsɛnsɪˈtɪvɪti/
違いの詳細
基本的なニュアンス
finenessは物の細かさや品質を表し、sensitivityは感情や環境に対する反応の度合いを示します。
The fineness of the fabric is impressive.
その布の細かさは印象的です。
Her sensitivity to criticism is high.
彼女の批判への感受性は高いです。
使用場面
finenessは物理的な特性に関連し、sensitivityは心理的または感情的な文脈で使われることが多いです。
The artist values the fineness of his work.
その芸術家は自分の作品の細かさを重視しています。
He has a sensitivity to others' feelings.
彼は他人の感情に対する感受性があります。
文法的な違い
両方の単語は名詞ですが、finenessは物理的特性に特化しており、sensitivityはより抽象的な概念に使われます。
The fineness of the detail is amazing.
その細部の細かさは驚くべきものです。
Sensitivity is important in relationships.
感受性は人間関係で重要です。
フォーマル度
finenessは一般的な会話で使われることが多く、sensitivityはよりフォーマルな文脈で使われることが多いです。
The fineness of the jewelry is lovely.
そのジュエリーの細かさは素敵です。
Her sensitivity in discussions is appreciated.
彼女の議論における感受性は評価されています。
使い分けのポイント
- 1finenessは物の質感に使う。
- 2sensitivityは感情に関連する場面で使う。
- 3finenessは物理的な詳細に焦点を当てる。
- 4sensitivityは人間関係の文脈で多用される。
- 5具体的な例を用いて説明すると良い。
よくある間違い
finenessは物理的な特性に使うため、ここではsensitivityが正しい。
感受性にはsensitivityを使うべき。finenessは不適切。
確認クイズ
Q1. finenessは何を表しますか?
解説を見る
finenessは物の質感や細かさを意味します。
Q2. sensitivityが関連するのは?
解説を見る
sensitivityは感情や環境に対する反応を示します。
Q3. finenessの品詞は?
解説を見る
finenessは名詞です。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード