その他

euphemismとfinesseの違い

euphemismは『婉曲表現』、finesseは『巧妙さ・洗練』という違いがあります。

euphemism

noun

婉曲表現

/ˈjuː.fə.mɪ.zəm/

finesse

noun

巧妙さ

/fɪˈnɛs/

違いの詳細

基本的なニュアンス

euphemismは、直接的な表現を避けてより穏やかに言い換えることを指します。一方、finesseは、状況を巧みに扱う能力や技術を意味します。

euphemism

He passed away.

彼は亡くなりました。

finesse

She handled it with finesse.

彼女はそれを巧妙に扱った。

使用場面

euphemismは、特に敏感な話題や不快な表現を避ける際に使われます。finesseは、交渉や複雑な状況の管理に関連してよく使われます。

euphemism

He is in a better place.

彼はより良い場所にいます。

finesse

She solved the problem with finesse.

彼女はその問題を巧妙に解決した。

文法的な違い

euphemismは名詞として使われ、具体的な表現を指します。一方、finesseも名詞ですが、動詞としても使われ、巧妙に扱うという動作を表現することができます。

euphemism

It's a common euphemism.

それは一般的な婉曲表現です。

finesse

He finessed the situation.

彼はその状況を巧妙に処理した。

フォーマル度

euphemismはフォーマルな文脈でよく使用され、特にビジネスや公式な場で適切です。finesseはよりカジュアルな場でも使われることが多いです。

euphemism

They used a euphemism in the report.

彼らは報告書で婉曲表現を使用しました。

finesse

You need finesse in negotiations.

交渉には巧妙さが必要です。

使い分けのポイント

  • 1euphemismは敏感な話題に使う。
  • 2finesseは状況をうまく操る時に使う。
  • 3euphemismは名詞、finesseは動詞でも使える。
  • 4フォーマルな場面でeuphemismを使う。
  • 5finesseはビジネスやカジュアルな場面で使う。

よくある間違い

She used euphemism to negotiate.
She used finesse to negotiate.

交渉では、巧妙さが重要であり、婉曲表現は不適切です。

He showed euphemism in his actions.
He showed finesse in his actions.

行動には巧妙さが求められ、婉曲表現は適用されません。

確認クイズ

Q1. euphemismの意味は何ですか?

A. A. 直接的表現
B. B. 婉曲表現正解
C. C. 厳しい言葉
D. D. 簡単な言葉
解説を見る

euphemismは、直接的な表現を避けるための言い換えを指します。

Q2. finesseが必要な場面はどれですか?

A. A. 交渉正解
B. B. 書類作成
C. C. 説明
D. D. 休憩
解説を見る

finesseは、交渉などの繊細な状況で必要とされます。

Q3. 次の文で適切なのはどれですか?

A. A. He passed away with finesse.
B. B. He used a euphemism.正解
C. C. He finessed the report.
D. D. He euphemized the situation.
解説を見る

euphemismは婉曲表現を意味し、文脈に合っています。

各単語の詳細

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
Download on the
App Store

無料でダウンロード