eradicateとexterminateの違い
eradicateは根絶すること、exterminateは完全に排除することを指します。
eradicate
verb根絶する
/ɪˈrædɪkeɪt/
exterminate
verb排除する
/ɪkˈstɜːrmɪneɪt/
違いの詳細
基本的なニュアンス
eradicateは何かを根本から取り除くことを意味し、長期的な解決を目指します。一方、exterminateは敵や害虫などを完全に消滅させることを指し、短期的な解決に焦点を当てています。
We aim to eradicate poverty.
私たちは貧困を根絶することを目指しています。
The company will exterminate pests.
その会社は害虫を排除します。
使用場面
eradicateは社会的問題や病気などに使われることが多く、exterminateは主に害虫や敵など具体的な対象に使われます。
We will eradicate diseases.
私たちは病気を根絶します。
They exterminate the insects.
彼らは昆虫を排除します。
文法的な違い
両者とも動詞ですが、eradicateはしばしば目的語を伴い、exterminateは対象を直接示すことが多いです。
We can eradicate cancer.
私たちは癌を根絶できます。
They exterminate all rats.
彼らはすべてのネズミを排除します。
フォーマル度
eradicateはフォーマルな文脈でよく使われ、社会的な問題を議論する際に適しています。exterminateは日常的な会話で使われることが多いです。
We must eradicate inequality.
私たちは不平等を根絶しなければなりません。
Exterminate the bugs quickly.
バグを早く排除してください。
使い分けのポイント
- 1eradicateは社会問題に使うと良い。
- 2exterminateは害虫に特化して使う。
- 3eradicateは長期的な解決に使う。
- 4exterminateは短期的な排除に使う。
- 5文脈に応じて適切な単語を選ぶ。
よくある間違い
povertyは根本的な問題であるため、eradicateが適切です。
pestsは具体的な対象なので、exterminateが合っています。
確認クイズ
Q1. eradicateの主な意味は何ですか?
解説を見る
eradicateは「根絶する」という意味です。
Q2. exterminateは何を意味しますか?
解説を見る
exterminateは「排除する」という意味です。
Q3. 次の文で正しい単語はどれ? 'We need to ___ poverty.'
解説を見る
povertyは社会問題なので、eradicateが適切です。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
無料でダウンロード