elucidationとilluminationの違い
elucidationは『明確化』、illuminationは『照明』や『啓発』を指し、ニュアンスが異なります。
elucidation
noun明確化
/ɪˌluːsɪˈdeɪʃən/
illumination
noun照明
/ɪˌluːmɪˈneɪʃən/
違いの詳細
基本的なニュアンス
elucidationは情報や内容を明確にすることに重点を置いています。一方、illuminationは物理的な光明や知識の啓発を指すことが多いです。
His elucidation was very clear.
彼の明確化は非常に分かりやすかった。
The illumination in the room was soft.
部屋の照明は柔らかかった。
使用場面
elucidationは主に学術的な文脈で使われることが多いのに対し、illuminationは芸術や宗教的な文脈でも使用されます。
The teacher offered an elucidation.
教師は明確化を提供した。
The painting had beautiful illumination.
その絵画は美しい照明を持っていた。
文法的な違い
両方とも名詞ですが、elucidationは主に説明や解説を指し、illuminationは物理的な光や啓発を指します。
I need an elucidation of this topic.
このトピックの明確化が必要です。
The illumination was perfect for the event.
その照明はイベントにとって完璧だった。
フォーマル度
elucidationは学術的な文脈でよく使われるフォーマルな単語です。illuminationもフォーマルですが、より一般的な文脈でも使われます。
This paper requires further elucidation.
この論文はさらなる明確化が必要です。
The illumination created a warm atmosphere.
その照明は暖かい雰囲気を作り出した。
使い分けのポイント
- 1elucidationは説明や解説に使う。
- 2illuminationは光や啓発を指す。
- 3学術的な話ではelucidationを使う。
- 4芸術的な文脈ではilluminationが適切。
- 5明確さを求めるときはelucidationを選ぶ。
- 6照明効果について話すときはilluminationを使う。
よくある間違い
elucidationは明るさに関連しないため、illuminationを使うべきです。
この場合、説明や解説を求めているのでelucidationが適切です。
確認クイズ
Q1. elucidationはどのような意味ですか?
解説を見る
elucidationは主に『明確化』を意味します。
Q2. illuminationはどの文脈で使いますか?
解説を見る
illuminationは物理的な光や啓発の文脈で使われます。
Q3. elucidationを使った正しい文はどれですか?
解説を見る
elucidationは説明を求める際に適切です。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード