direct
verb直接の
/dəˈrɛkt/
tell
verb言う
/tɛl/
違いの詳細
基本的なニュアンス
directは「直接的に何かを指示する」ことに重点があります。一方、tellは「情報を伝える」ことが主な役割です。
direct
I will direct you.
私はあなたを直接指示します。
tell
I will tell you.
私はあなたに言います。
使用場面
directは特に指示や命令に使われることが多く、tellは日常的な会話で情報を伝える際に使われます。
direct
Direct the team.
チームを指示してください。
tell
Tell me the truth.
真実を教えてください。
文法的な違い
directは目的語を取る動詞で、通常は指示や命令の文脈で使われます。一方、tellも目的語を取りますが、情報を伝えることが主な機能です。
direct
He directed the movie.
彼はその映画を監督しました。
tell
She told a story.
彼女は物語を語りました。
フォーマル度
directはビジネスシーンやフォーマルな文脈でよく使われ、tellはカジュアルな会話でも使われます。
direct
Please direct your inquiries.
お問い合わせは指示してください。
tell
Just tell me what you think.
あなたの考えを教えてください。
使い分けのポイント
- 1指示を出す時はdirectを使おう。
- 2情報を伝える時はtellが適切。
- 3directはフォーマルな場面で使うことが多い。
- 4tellはカジュアルな会話でよく使われる。
- 5直接的な指示にはdirectを選ぶと良い。
よくある間違い
I want to direct you a story.
→I want to tell you a story.
directは指示する意味で、物語を伝える場合はtellが正しい。
Please tell the project.
→Please direct the project.
プロジェクトに関して指示する場合はdirectを使う。
確認クイズ
Q1. directとtellの違いは何ですか?
A. directは指示する、tellは伝える正解
B. directは伝える、tellは指示する
C. 両方同じ意味
D. どちらも動詞である
解説を見る
directは指示すること、tellは情報を伝えることに使われます。
Q2. どちらがもっとフォーマルですか?
A. direct正解
B. tell
C. 両方
D. どちらでもない
解説を見る
directは特にビジネスシーンで使われるため、フォーマル度が高いです。