costとfeeとpriceの違い
costは「費用」、feeは「手数料」、priceは「価格」を指します。用途によって正しく使い分けましょう。
cost
noun費用
/kɔːst/
fee
noun手数料
/fiː/
price
noun価格
/praɪs/
違いの詳細
基本的なニュアンス
costは物やサービスを得るためにかかる総費用を指します。feeは特定のサービスに対して支払う手数料で、priceは商品やサービスの売買における価格を示します。
The cost is high.
費用が高いです。
The fee is $50.
手数料は50ドルです。
The price is $20.
価格は20ドルです。
使用場面
costは全般的な費用に使われ、feeは専門的なサービス(例: 学校、医療)に関連して使われます。priceは商品やサービスの具体的な額面に使われます。
The total cost is $100.
合計費用は100ドルです。
I paid the registration fee.
登録手数料を支払いました。
The price of the book is $15.
その本の価格は15ドルです。
文法的な違い
costは主に名詞ですが、動詞としても使われます(例: It costs $10)。feeとpriceは名詞としてのみ使用されます。
It costs too much.
それは高すぎます。
The fee is mandatory.
手数料は必須です。
What is the price?
価格はいくらですか?
フォーマル度
costはカジュアルな会話でも使いやすく、feeはよりフォーマルな文脈で使われることが多いです。priceは一般的な売買に広く使われます。
What’s the cost?
費用はいくらですか?
Please pay the consultation fee.
相談手数料をお支払いください。
This price is reasonable.
この価格は妥当です。
使い分けのポイント
- 1costは総費用を強調する時に使う。
- 2feeは特定のサービスに関連する時に使う。
- 3priceは商品やサービスの値段を示す時に使う。
- 4costは動詞でも使えるが、feeとpriceは名詞のみ。
- 5フォーマルな場ではfeeを使うと良い。
よくある間違い
costとfeeを混同している。feeは特定のサービスの手数料を示す。
feeはサービスに関連する言葉で、商品にはpriceを使う。
確認クイズ
Q1. costは何を指しますか?
解説を見る
costは物やサービスを得るためにかかる総費用を指します。
Q2. feeはどのような場面で使いますか?
解説を見る
feeは特定のサービスに対する手数料を示す際に使います。
Q3. priceは何を表しますか?
解説を見る
priceは商品やサービスの具体的な価格を表します。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
無料でダウンロード