coolとdetachedの違い
coolは「かっこいい・冷静な」、detachedは「切り離された・無関心な」というニュアンスの違いがあります。
cool
adjectiveかっこいい
/kuːl/
detached
adjective切り離された
/dɪˈtætʃt/
違いの詳細
基本的なニュアンス
coolは主にポジティブな意味合いで使われ、特に人や物の魅力を表現します。一方、detachedはネガティブな意味合いがあり、感情的に距離を置く状態を示します。
That car is cool.
その車はかっこいい。
He felt detached from the group.
彼はグループから切り離されたと感じた。
使用場面
coolはカジュアルな会話やファッションの文脈でよく使われますが、detachedは心理的な状態や状況を説明する際に使われることが多いです。
She has a cool style.
彼女はかっこいいスタイルを持っている。
His tone was detached.
彼の口調は無関心だった。
文法的な違い
coolは形容詞として使われることが一般的ですが、detachedは状態を表す形容詞で、しばしば感情的な距離を示します。
This is a cool movie.
これはかっこいい映画だ。
She remained detached.
彼女は無関心のままだった。
フォーマル度
coolは非常にカジュアルで若者の間で広く使われる一方、detachedはフォーマルな文脈でも使われることがあります。
He is a cool guy.
彼はかっこいい男だ。
The report was detached in its analysis.
その報告は分析が客観的だった。
使い分けのポイント
- 1coolは友人との会話で使う。
- 2detachedは感情的な距離を表現する。
- 3coolは物やスタイルに使うことが多い。
- 4detachedはフォーマルな文脈でも使える。
- 5coolは若者言葉として広がっている。
- 6detachedはネガティブな状況を示すことが多い。
よくある間違い
detachedは無関心を意味し、仕事に対してポジティブな感情を示すのには不適切です。
coolはポジティブな意味で使われ、無関心な反応にはdetachedが適切です。
確認クイズ
Q1. coolの主な意味は何ですか?
解説を見る
coolは「かっこいい」という意味で使われます。
Q2. detachedの使い方として正しいのはどれですか?
解説を見る
detachedは感情的な距離を示す際に使われます。
Q3. coolはどの文脈で使われるか?
解説を見る
coolはカジュアルな会話でよく使われます。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード