その他

condemnableとcondemnatoryの違い

condemnableは『非難されるべき』、condemnatoryは『非難する』という違いがあります。

condemnable

adjective

非難されるべき

/kənˈdɛm.nə.bəl/

condemnatory

adjective

非難する

/kənˈdɛm.nə.tɔːr.i/

違いの詳細

基本的なニュアンス

condemnableは何かが非難されるべき状況を指し、condemnatoryはその行為自体、つまり非難するという行動を表しています。

condemnable

His actions are condemnable.

彼の行動は非難されるべきです。

condemnatory

She gave a condemnatory speech.

彼女は非難するスピーチをしました。

使用場面

condemnableは道徳的・倫理的な文脈でよく使われ、condemnatoryは政治や社会的な発言で使われることが多いです。

condemnable

Such behavior is condemnable.

そのような行動は非難されるべきです。

condemnatory

The article was condemnatory.

その記事は非難的でした。

文法的な違い

どちらも形容詞ですが、condemnableは受動的な意味合いを持ち、condemnatoryは能動的な非難の意味を含みます。

condemnable

His actions are condemnable.

彼の行動は非難されるべきです。

condemnatory

The condemnatory remarks were harsh.

その非難的な発言は厳しかったです。

フォーマル度

condemnableはよりフォーマルな文脈で使われることが多く、condemnatoryは一般的な会話でも使用されます。

condemnable

The act was deemed condemnable.

その行為は非難されるべきと見なされました。

condemnatory

He made a condemnatory comment.

彼は非難するコメントをしました。

使い分けのポイント

  • 1condemnableは行動に対して使う。
  • 2condemnatoryは発言や態度に使う。
  • 3フォーマルな場面ではcondemnableを選ぶ。
  • 4非難する内容にはcondemnatoryを使う。
  • 5道徳的判断にはcondemnableが適当。

よくある間違い

His actions are condemnatory.
His actions are condemnable.

行動を示す場合は非難されるべきという意味のcondemnableを使う必要があります。

She gave a condemnable speech.
She gave a condemnatory speech.

スピーチ自体が非難するものであるため、condemnatoryが正しいです。

確認クイズ

Q1. condemnableはどのような意味ですか?

A. 非難されるべき正解
B. 非難する
C. 賞賛される
D. 無関心な
解説を見る

condemnableは『非難されるべき』という意味です。

Q2. condemnatoryの使い方は?

A. 行動を非難する正解
B. 行動されるべき
C. 行動を支持する
D. 行動を無視する
解説を見る

condemnatoryは非難する行為に関連しています。

Q3. どちらがよりフォーマルですか?

A. condemnable正解
B. condemnatory
C. 同じ
D. どちらもフォーマルでない
解説を見る

condemnableはよりフォーマルな文脈で使われる傾向があります。

各単語の詳細

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
App StoreからダウンロードGoogle Playで手に入れよう

無料でダウンロード