compensationとindemnificationの違い
compensationは一般的な賠償金、indemnificationは特定の責任からの補償を指します。
compensation
noun賠償金
/ˌkɒmpənˈseɪʃən/
indemnification
noun賠償
/ɪnˌdɛm.nɪ.fɪˈkeɪ.ʃən/
違いの詳細
基本的なニュアンス
compensationは一般的に損失に対する賠償を意味し、indemnificationは特定の契約に基づく責任からの補償を指します。
He received compensation for his injury.
彼は怪我に対する賠償金を受け取った。
The contract includes indemnification clauses.
契約には賠償条項が含まれている。
使用場面
compensationは日常的な文脈で使用されることが多く、indemnificationは法律的な文脈で使われることが一般的です。
They offered compensation for the delay.
彼らは遅延に対する賠償を提案した。
He asked for indemnification from the insurer.
彼は保険会社に賠償を求めた。
文法的な違い
compensationは一般に損害の支払いを指し、indemnificationは契約上の条件を含むことが多いです。
She received fair compensation.
彼女は適正な賠償を受け取った。
Indemnification is crucial in contracts.
賠償は契約で重要である。
フォーマル度
indemnificationはよりフォーマルな文脈で使われ、法的な文章でよく見られます。
They agreed on the compensation amount.
彼らは賠償金の額に合意した。
The indemnification clause was debated.
賠償条項が議論された。
使い分けのポイント
- 1compensationは日常的な賠償に使う。
- 2indemnificationは法律文書で使う。
- 3compensationは広範囲に適用される。
- 4契約関連はindemnificationを使う。
- 5賠償金はcompensation、契約はindemnification。
よくある間違い
ここでは一般的な賠償を意味するので、compensationが適切です。
保険関連ではindemnificationが正しい表現です。
確認クイズ
Q1. compensationの主な意味は何ですか?
解説を見る
compensationは損失に対する賠償金を指します。
Q2. indemnificationはどのような場面で使われますか?
解説を見る
indemnificationは法律的な文脈で使用されます。
Q3. 次の文で正しい単語はどれですか? 'She received _____ for her damages.'
解説を見る
この文では、損害に対する賠償金としてcompensationが適切です。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード