clearly
adverb明確に
/ˈklɪrli/
simply
adverb単純に
/ˈsɪmpli/
違いの詳細
基本的なニュアンス
clearlyは情報や意見をはっきりと伝える意味合いが強く、simplyは物事の複雑さを排除し、容易に理解できることを示します。
She explained it clearly.
彼女はそれを明確に説明した。
It’s simply a mistake.
それは単純な間違いです。
使用場面
clearlyは説明や意見に使われることが多く、simplyは物事をわかりやすくする際に使われます。
The rules are clearly stated.
ルールは明確に記されている。
You can simply call me.
単純に私に電話していい。
文法的な違い
clearlyは主に情報の正確さを強調する際に使われ、simplyは物事の単純さを強調する際に使われます。
He clearly knows the answer.
彼は明らかに答えを知っている。
She simply loves music.
彼女は音楽が単純に好きだ。
フォーマル度
clearlyはフォーマルな文脈でも使われることが多いですが、simplyはカジュアルな会話でもよく使われます。
The findings are clearly important.
その結果は明らかに重要だ。
It’s simply wonderful!
それは単純に素晴らしい!
使い分けのポイント
- 1clearlyは意見を強調するときに使う。
- 2simplyは説明を簡潔にするために使う。
- 3clearlyはフォーマルな場面でも使える。
- 4simplyは会話でカジュアルに使う。
- 5clearlyは明確性を強調するのに最適。
- 6simplyは複雑さを排除したいときに使う。
よくある間違い
説明がはっきりしない場合はclearlyを使用すべきです。
単純な作業を強調する場合はsimplyが適切です。
確認クイズ
Q1. clearlyの意味は何ですか?
解説を見る
clearlyは『明確に』という意味です。
Q2. simplyを最も適切に使った文はどれ?
解説を見る
simplyは物事を簡単に表現する時に使います。
Q3. 次の文でclearlyを使うのは正しいですか?
解説を見る
clearlyは明確に伝える際に適切に使われます。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード