その他

capacityとvolumeの違い

capacityは『収容能力』、volumeは『体積』を指しますが、ニュアンスが異なります。

capacity

noun

収容能力

/kəˈpæs.ɪ.ti/

volume

noun

体積

/ˈvɒl.juːm/

違いの詳細

基本的なニュアンス

capacityは特定の空間や容器が持つ最大の収容能力を示します。一方、volumeは物体の占める三次元の空間の大きさを示します。

capacity

The capacity of this room is 50 people.

この部屋の収容能力は50人です。

volume

The volume of the box is 30 liters.

その箱の体積は30リットルです。

使用場面

capacityは主に人や物を収容する際に使われ、volumeは物質の物理的特性を説明する際に使われます。

capacity

This tank has a large capacity.

このタンクは大きな収容能力があります。

volume

We measured the volume of water.

水の体積を測りました。

文法的な違い

capacityは通常、抽象的な概念を指し、特定の数値と共に使われますが、volumeは物理的な量として使われることが多いです。

capacity

The capacity is 1000 gallons.

収容能力は1000ガロンです。

volume

The volume is 50 cubic meters.

体積は50立方メートルです。

使い分けのポイント

  • 1capacityは人や物の最大限の収容を表す。
  • 2volumeは物質の物理的な大きさを示す。
  • 3capacityは通常、具体的な数値と共に使う。
  • 4volumeは体積を測る際に使うフレーズが多い。
  • 5capacityは容器や部屋に関連することが多い。
  • 6volumeは液体や固体の量を指すことが多い。
  • 7覚えやすい例として、容量は『カップの量』、体積は『水の量』。

よくある間違い

The capacity of the juice is 2 liters.
The volume of the juice is 2 liters.

juiceの量を示す際はvolumeを使います。capacityは収容能力に使います。

The volume of the room is 100 people.
The capacity of the room is 100 people.

部屋の収容人数はcapacityで表現します。volumeは物理的なサイズの用語です。

確認クイズ

Q1. capacityとvolumeの違いは何ですか?

A. Capacity is the size of an object.
B. Volume is the maximum number it can hold.
C. Capacity refers to how much space is available.正解
D. Volume is only for liquids.
解説を見る

capacityは収容能力を示し、volumeは物体のサイズを示します。

Q2. Which word is used for physical space?

A. Capacity
B. Volume正解
C. Neither
D. Both
解説を見る

volumeは物体の物理的な大きさを示すために使います。

Q3. Which sentence is correct?

A. The capacity of the box is 10 liters.
B. The volume of the room is 20 people.
C. The volume of the box is 10 liters.正解
D. The capacity of the water is 5 cubic meters.
解説を見る

箱の体積はvolumeを使って表現します。

各単語の詳細

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
App StoreからダウンロードGoogle Playで手に入れよう

無料でダウンロード