その他

balmsとeaseの違い

balmsは『癒しの物質』、easeは『楽にすること』という違いがあります。

balms

noun

癒しの物質

/bɑːmz/

ease

noun, verb

楽にすること

/iːz/

違いの詳細

基本的なニュアンス

balmsは実際の物質やクリームを指し、身体や心を癒す効果を持ちます。一方、easeは状態や感情の楽さを表し、物理的なものではありません。

balms

I use balms for my dry skin.

私は乾燥肌にバームを使います。

ease

He spoke with ease.

彼は楽に話しました。

使用場面

balmsは主に医療や美容の文脈で使われることが多いですが、easeは日常会話や文章で広く使われます。

balms

The balms help with pain relief.

そのバームは痛みの緩和に役立ちます。

ease

She felt ease after the meeting.

彼女は会議の後に安心感を感じました。

文法的な違い

balmsは名詞のみですが、easeは名詞と動詞の両方で使えます。

balms

These balms are effective.

これらのバームは効果的です。

ease

To ease your pain, apply this.

痛みを和らげるために、これを塗ってください。

フォーマル度

balmsは特定の製品を指すため、ややフォーマルに聞こえることがありますが、easeはカジュアルな会話でも頻繁に使用されます。

balms

This balm is recommended by doctors.

このバームは医者に推奨されています。

ease

Just relax and ease your mind.

リラックスして心を楽にしてください。

使い分けのポイント

  • 1バームは肌に塗る物質として使う。
  • 2easeは感情や状況を楽にする時に使う。
  • 3balmは特定の製品名に使われることが多い。
  • 4easeは日常会話でよく使われる。
  • 5balmsは医療的な文脈で使われることが多い。

よくある間違い

I feel balms after the massage.
I feel ease after the massage.

balmsは物質を指すため、この文は不自然です。

He applied ease to his skin.
He applied balms to his skin.

easeは物質ではないため、ここではbalmsを使うべきです。

確認クイズ

Q1. balmsは何を指しますか?

A. A healing substance正解
B. A feeling of comfort
C. An action
D. A type of food
解説を見る

balmsは癒しの物質を指し、主に肌に使用されます。

Q2. easeの主な意味は?

A. Pain
B. Comfort正解
C. Balm
D. Stress
解説を見る

easeは楽さや安心感を表します。

Q3. 次の文で正しいのはどれ?

A. I need balms to relax.正解
B. I need ease to relax.
解説を見る

balmsは物質であり、リラックスのために使います。

各単語の詳細

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
Download on the
App Store

無料でダウンロード