appreciationとgratitudeの違い
appreciationは『感謝を表すこと』、gratitudeは『感謝の気持ち』を指します。
appreciation
noun評価・感謝
/əˌpriːʃiˈeɪʃən/
gratitude
noun感謝の気持ち
/ˈɡrætɪˌtjuːd/
違いの詳細
基本的なニュアンス
appreciationは特定の行動や成果に対する感謝や評価を指します。一方、gratitudeはもっと深い感情的な感謝の気持ちを表すことが多いです。
I have appreciation for your help.
あなたの助けに感謝しています。
I feel deep gratitude for my parents.
両親に深い感謝の気持ちを抱いています。
使用場面
appreciationは公式な場面やビジネスでよく使われるのに対し、gratitudeは日常会話で使われることが多く、感情的な文脈で使われます。
The manager expressed appreciation.
マネージャーは感謝の意を表しました。
She showed her gratitude with a smile.
彼女は微笑みで感謝の気持ちを示しました。
文法的な違い
appreciationは名詞で、評価や感謝を表す際に使われますが、gratitudeも名詞で、感情を強調する際に使われます。どちらも名詞ですが、ニュアンスに違いがあります。
His appreciation was evident.
彼の感謝は明らかでした。
Her gratitude was overwhelming.
彼女の感謝の気持ちは圧倒的でした。
フォーマル度
appreciationはフォーマルな文脈でよく使用され、ビジネスや公式な場面で適しています。一方、gratitudeはカジュアルな場面で使われることが多いです。
We appreciate your efforts.
あなたの努力に感謝します。
I expressed my gratitude.
私は感謝の気持ちを伝えました。
使い分けのポイント
- 1appreciationはビジネスで使うと良い。
- 2gratitudeは日常会話で使いやすい。
- 3感情を強調したい時はgratitudeを選ぶ。
- 4感謝の手紙ではappreciationが適切。
- 5感謝の気持ちを表す時はgratitudeが一般的。
よくある間違い
gratitudeは感情を強調する時に使いますが、この文脈ではappreciationが適切です。
この場合、gratitudeだけで十分で、重複表現となります。
確認クイズ
Q1. appreciationとgratitudeの違いは何ですか?
解説を見る
gratitudeは感情的な感謝を表すのに対し、appreciationは評価や感謝を指します。
Q2. どちらがビジネスシーンで使われることが多いですか?
解説を見る
appreciationはビジネスシーンでよく使われます。
Q3. 感謝の手紙にはどちらを使うべきですか?
解説を見る
感謝の手紙ではappreciationが適切です。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
無料でダウンロード