annoyanceとvexationの違い
annoyanceは軽い不快感、vexationはより深刻な苛立ちを意味します。
annoyance
noun軽い不快
/əˈnɔɪ.əns/
vexation
noun苛立ち
/vɛkˈseɪ.ʃən/
違いの詳細
基本的なニュアンス
annoyanceは軽い不快感を指し、日常的に感じる小さなストレスに関連します。対して、vexationはより深刻な苛立ちや困惑を表し、感情的な負担が大きいことが多いです。
The noise was an annoyance.
その音は不快だった。
His constant questions caused vexation.
彼のしつこい質問は苛立ちを引き起こした。
使用場面
annoyanceは日常的な状況で使われることが多く、軽い問題に対して使います。一方、vexationはより深刻な状況に使われ、感情的な対立や問題に関連することが多いです。
It was just an annoyance.
それはただの不快だった。
She felt a vexation about the delay.
彼女は遅れに苛立ちを感じた。
文法的な違い
両方の単語は名詞ですが、annoyanceは一般的に軽い感情に使われ、vexationはより強い感情を示すため、使われる文脈が異なります。
His lateness was an annoyance.
彼の遅刻は不快だった。
The situation was a vexation.
その状況は苛立ちだった。
フォーマル度
annoyanceはカジュアルな会話でよく使われるのに対し、vexationはややフォーマルな場面で使われることが多いです。
It was just a minor annoyance.
それはただの小さな不快だった。
He expressed his vexation politely.
彼は丁寧に苛立ちを表現した。
使い分けのポイント
- 1annoyanceは軽い不快感に使う。
- 2vexationは深刻な苛立ちのときに使う。
- 3annoyanceはカジュアルな会話でよく使う。
- 4vexationはフォーマルな場面で使える。
- 5単語の強さに注意して使い分ける。
よくある間違い
vexationは強い感情を示すため、軽い不快には使えない。
騒音に対する反応は軽い不快感なのでannoyanceが適切。
確認クイズ
Q1. annoyanceはどのような感情ですか?
解説を見る
annoyanceは軽い苛立ちを示す言葉です。
Q2. vexationはどのような状況で使いますか?
解説を見る
vexationは深刻な苛立ちを表現します。
Q3. annoyanceの発音は?
解説を見る
annoyanceの正しい発音は/əˈnɔɪ.əns/です。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード