amazementとsurpriseの違い
amazementは驚きが強く、感情的な反応を示します。surpriseは単なる予期しない出来事を指します。
amazement
noun驚愕
/əˈmeɪz.mənt/
surprise
noun驚き
/sərˈpraɪz/
違いの詳細
基本的なニュアンス
amazementは強い感情を伴う驚きを表し、しばしば心を奪われるような状況で使います。一方、surpriseは単に予期しない出来事や情報を指します。
Her talent left me in amazement.
彼女の才能に驚愕した。
I saw a surprise party for her.
彼女のためにサプライズパーティーを見た。
使用場面
amazementは感情的な反応に使われることが多いですが、surpriseは日常的な出来事にも使われます。例えば、ニュースやイベントなど。
The magician's trick caused amazement.
魔法使いのトリックが驚愕を引き起こした。
It was a surprise to see him.
彼に会うのは驚きだった。
文法的な違い
amazementは通常、名詞として使われ、感情の強さを強調します。surpriseは名詞としても動詞としても使え、より幅広い使い方が可能です。
Her speech was full of amazement.
彼女のスピーチは驚愕に満ちていた。
They surprise him with gifts.
彼らは彼をプレゼントで驚かせる。
フォーマル度
amazementはよりフォーマルであることが多く、文学的な表現に使われることが多いです。一方、surpriseはカジュアルな場面でも使われます。
The audience watched in amazement.
観客は驚愕して見守った。
What a nice surprise!
なんて素敵な驚きだ!
使い分けのポイント
- 1amazementは感情の強さを表す時に使う。
- 2surpriseは日常的な出来事に適している。
- 3文学的な表現にはamazementを選ぶ。
- 4カジュアルな会話ではsurpriseを使う。
- 5感情的な反応を強調する時はamazementを使う。
- 6surpriseは動詞としても使える。
- 7驚きの強さに応じて使い分ける。
よくある間違い
amazementは名詞として感情を表すが、ここでは普通の驚きを表すためsurpriseが適切。
感情を表す場合、surpriseを使う方が自然。
確認クイズ
Q1. amazementとsurpriseの違いは何ですか?
解説を見る
amazementは感情が強い驚きを示し、surpriseより強調されています。
Q2. どちらの単語がカジュアルに使われますか?
解説を見る
surpriseは日常的な会話でよく使われます。
Q3. 感情の強さを表す単語はどれですか?
解説を見る
amazementは特に強い感情を表します。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
無料でダウンロード