alignとcoordinateの違い
alignは『整列させる』、coordinateは『調整する』という違いがあります。
align
verb整列させる
/əˈlaɪn/
coordinate
verb調整する
/koʊˈɔːrdɪneɪt/
違いの詳細
基本的なニュアンス
alignは物を直線的に揃えることや、一致させることを指します。一方、coordinateは異なる要素を調整して、全体をうまく機能させることを意味します。
Please align the text.
テキストを整列させてください。
We need to coordinate our schedules.
私たちのスケジュールを調整する必要があります。
使用場面
alignは主に視覚的な整列や整合性に使われ、coordinateはチームやプロジェクトの調整に使われることが多いです。
Align the images on the page.
ページ上の画像を整列させてください。
Let's coordinate the meeting time.
会議の時間を調整しましょう。
文法的な違い
alignは物理的または抽象的な位置を整える動詞ですが、coordinateは複数の要素を調和させるための動詞です。前置詞と共に使われることが多いです。
Align the columns.
列を整列させてください。
She coordinates with her team.
彼女はチームと調整します。
フォーマル度
alignは日常会話でも使われるカジュアルな表現ですが、coordinateはビジネスや正式な場面でよく使われる言葉です。
Align your goals with mine.
あなたの目標を私の目標に合わせてください。
Please coordinate the event logistics.
イベントの物流を調整してください。
使い分けのポイント
- 1alignは視覚的な整列に使う。
- 2coordinateは調整や合意形成に使う。
- 3alignは物理的な位置を強調する。
- 4coordinateは異なる要素をまとめる時に使う。
- 5フォーマルな場面ではcoordinateが適切。
- 6alignは日常的な会話にも使用可能。
- 7具体的な状況に応じて使い分ける。
よくある間違い
スケジュールの調整にはcoordinateが適切です。
テキストの整列にはalignが正しい表現です。
確認クイズ
Q1. alignとcoordinateはどのように異なりますか?
解説を見る
alignは整列、coordinateは調整に使います。
Q2. 次の文で正しい単語はどれですか? 'We need to ___ the project timeline.'
解説を見る
プロジェクトのタイムラインを調整するにはcoordinateが適しています。
Q3. alignはどのように使いますか?
解説を見る
alignは物を整列させる意味で使います。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード