/kʌm tə ʌndərˈstænd/
come to underSTAND
「come to」の「to」は「タ」のように弱く発音されることが多く、全体としては「カムタアンダースタンド」のようなリズムになります。「understand」の「stand」に最も強いアクセントを置きます。
"To gradually acquire knowledge or comprehension of something, often as a result of experience, observation, or receiving new information; to reach a point where one finally grasps the meaning or significance of a situation or concept."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、以前は理解していなかったことや、曖昧だったことについて、時間をかけて情報や経験を得ることで「最終的に理解に至った」「気づきを得た」というプロセスや変化を表します。単に「理解する (understand)」よりも、その理解に至るまでの道のりや、ある時点での「はっきりとした気づき」を強調するニュアンスがあります。フォーマル度は中程度で、日常会話からビジネスシーン、学術的な文脈まで幅広く使えます。話者の「なるほど、そういうことだったのか」という納得や、新しい知見を得たときの感覚を伝えるのに適しています。
After living abroad for a year, I came to understand different cultures better.
海外で1年間暮らした後、私は異なる文化をより深く理解するようになりました。
It took me a while, but I eventually came to understand why she was upset.
少し時間がかかりましたが、最終的に彼女がなぜ怒っていたのかを理解しました。
I came to understand that happiness isn't about having everything, but appreciating what you have.
幸せとは全てを持つことではなく、持っているものに感謝することだと私は悟りました。
Through watching my parents, I came to understand the importance of hard work.
両親を見ているうちに、努力することの重要性を理解するようになりました。
At first I didn't get it, but then I came to understand his unique sense of humor.
最初は分からなかったのですが、彼の独特なユーモアのセンスを理解するようになりました。
After several market analyses, we came to understand the true demand for the new product.
いくつかの市場分析の後、私たちは新製品に対する真の需要を理解するに至りました。
He came to understand the complexities of international trade through his years in exports.
彼は輸出部門での長年の経験を通じて、国際貿易の複雑さを理解するようになりました。
Through collaboration, the team came to understand each other's strengths and weaknesses.
協力することで、チームはお互いの長所と短所を理解するようになりました。
Scholars have recently come to understand the significant impact of climate change on ancient civilizations.
学者は最近、気候変動が古代文明に与えた重大な影響を理解するようになりました。
Over time, the public came to understand the necessity of these stringent regulations.
時が経つにつれて、国民はこれらの厳格な規制の必要性を理解するようになりました。
It is imperative that we come to understand the underlying causes of this global economic shift.
この世界的な経済変化の根本的な原因を理解することが不可欠です。
「realize」は、何かを瞬時に「ハッ」と気づいたり、悟ったりするニュアンスが強いです。一方、「come to understand」は、時間や経験を経て徐々に理解に至るプロセスや、ある時点での納得を強調します。
「grasp」は、特に難しい概念や複雑な問題を「完全に理解する」「把握する」という意味合いが強く、より深い、本質的な理解を強調します。「come to understand」はそこまでの深さがない場合でも使えます。
「comprehend」は、複雑な情報や概念を認知的に「完全に理解する」ことを指し、「understand」よりもフォーマルで学術的な響きがあります。「come to understand」は、より広い文脈で使われます。
「learn」は新しい知識やスキルを「学ぶ」「習得する」という能動的な学習行為に焦点を当てます。対して、「come to understand」は、経験や状況の変化によって「理解に到達する」という、より受動的なニュアンスを含むことがあります。
「to」の後に続くのは動詞の原形(不定詞)が正しく、「understanding」(動名詞や名詞)ではありません。理解という行為に至ることを表すため、動詞の原形を使用します。
動詞の「come」の後に動詞の原形を続ける場合は、通常「to」が必要です。このフレーズでは「〜するようになる」という変化を表す不定詞の形を取ります。
「become」は状態の変化を表しますが、この文脈で動詞の不定詞を直接続けるのは一般的ではなく、不自然です。「〜するようになる」という時間の経過を伴う理解には「come to understand」が自然な表現です。
A:
How are you getting along with the new project management system?
新しいプロジェクト管理システムには慣れましたか?
B:
It was confusing at first, but I've slowly come to understand how it streamlines our workflow.
最初は混乱しましたが、少しずつそれが私たちのワークフローをどのように効率化するかを理解するようになりました。
A:
I used to be so impatient with my younger brother.
昔は弟に対してすごく短気だったんだ。
B:
And now?
それで、今は?
A:
Well, as I grew older, I came to understand his perspective and we get along much better.
うん、年を取るにつれて、彼の視点を理解するようになり、ずっと仲良くなったよ。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード