come out of

句動詞英検準2級B1TOEIC ★★★TOEIC 600点目標

発音

/kʌm aʊt əv/

kʌm ˈAƱT əv

💡 「カム アウト オヴ」のように発音します。「out」をやや強く、また「out」の最後の「t」は、続く「of」の「o」とつながって「アウタヴ」のように聞こえることがあります。文脈によっては「come」が強調されることもあります。

使用情報

フォーマリティ:中立
頻度:よく使われる
使用場面:
日常会話ビジネスニュース・報道科学・研究教育・学習医療・健康旅行・移動

構成単語

意味

(場所や状態から)出てくる、外へ出る、去る、抜け出す

"To emerge or move out from a place, a container, or a particular state or situation. It can refer to physical departure or moving away from a non-physical condition."

💡 ニュアンス・使い方

物理的な空間(部屋、建物、隠れ場所など)から外へ出る動作を表す最も一般的な表現の一つです。比喩的には、ある状況や状態から抜け出す、脱する、あるいは回復するといった意味でも使われます。非常に日常的で広く使われ、特に感情を伴うものではなく、客観的な動作や状況変化を記述する際に用います。フォーマル度はニュートラルで、どのような場面でも自然に使えます。

例文

The cat slowly came out of its hiding spot under the bed.

カジュアル

猫はベッドの下の隠れ場所からゆっくりと出てきました。

She came out of the meeting looking relieved.

カジュアル

彼女は安心した様子で会議室から出てきました。

I saw him come out of the restaurant just as I was walking by.

カジュアル

ちょうど通りかかった時、彼がレストランから出てくるのを見ました。

After a long illness, he finally came out of the hospital.

カジュアル

長い病気の末、彼はついに病院を退院しました。

The truth eventually came out of the investigation.

ビジネス

その真実はやがて調査から明らかになりました。

The company aims to come out of this crisis stronger than before.

ビジネス

その企業は、この危機から以前よりも強くなって抜け出すことを目指しています。

He needs to come out of his shell and be more assertive.

カジュアル

彼はもっと殻を破り、積極的に行動する必要があります。

A new species of fish came out of the deep sea exploration.

フォーマル

深海探査から新種の魚が発見されました。

(特定の状況や行動の結果として)生じる、発生する、もたらされる

"To result from a particular situation, action, or process; to be produced or developed as an outcome or consequence."

💡 ニュアンス・使い方

ある出来事や状況、議論などが原因となって、特定の結果や状況が生じることを表します。「〜の結果として得られるもの」というニュアンスが強く、予期せぬ結果や、特定のプロセスを経て得られた成果について言及する際によく使われます。日常会話からビジネス、学術的なシーンまで幅広く使われ、フォーマル度はニュートラルです。ネイティブは「What came out of it? (それでどうなった?)」のように、結果を尋ねる際によく使います。

例文

What came out of the meeting this morning?

ビジネス

今朝の会議の結果はどうなりましたか?

Nothing good ever comes out of arguing all the time.

カジュアル

いつも口論していても良い結果は生まれません。

A creative solution came out of our brainstorming session.

ビジネス

私たちのブレインストーミングセッションから創造的な解決策が生まれました。

We hope something positive comes out of this difficult negotiation.

ビジネス

この困難な交渉から何か前向きなものが生まれることを願っています。

Important lessons often come out of failures.

カジュアル

重要な教訓はしばしば失敗から生まれます。

Much valuable data came out of the long-term research project.

フォーマル

その長期研究プロジェクトからは多くの貴重なデータが得られました。

A new government policy came out of the discussions.

フォーマル

その議論から新しい政府の方針が生まれました。

The surprising finding came out of a series of unexpected experiments.

フォーマル

その驚くべき発見は、一連の予期せぬ実験から生まれました。

(情報、資源、製品などが)特定の出所から得られる、供給される

"To be supplied, sourced, or obtained from a particular person, place, or origin."

💡 ニュアンス・使い方

情報、資源、製品などがどこから来るのか、誰が提供するのか、その出所を示す際に使われます。「この情報はどこから来たの?」「この材料はどこで手に入るの?」といった文脈で自然に使えます。日常会話でよく使われる意味合いですが、ビジネスや学術的な文脈で、根拠や供給源を明確にする際にも用いられます。特に、ある場所や人から「出てくる」という動きを強調するニュアンスがあります。

例文

Where did that rumor come out of?

カジュアル

その噂はどこから出てきたのですか?

The best seafood comes out of this coastal town.

カジュアル

最高のシーフードはこの沿岸の町から届きます。

All our organic vegetables come out of local farms.

ビジネス

当社の有機野菜はすべて地元の農場から供給されています。

Fresh ideas often come out of discussions with diverse teams.

カジュアル

斬新なアイデアは、多様なチームとの議論から生まれることが多いです。

This groundbreaking research came out of a collaboration between two universities.

フォーマル

この画期的な研究は、2つの大学間の共同研究から生まれました。

The funding for this project came out of a special grant.

ビジネス

このプロジェクトの資金は、特別補助金から出ました。

Many of the company's patented technologies come out of their R&D center.

ビジネス

その会社の特許技術の多くは、彼らの研究開発センターから生まれています。

The ancient artifacts came out of a recently discovered tomb.

フォーマル

その古代の遺物は、最近発見された墓から出土しました。

類似表現との違い

emerge fromフォーマル

「come out of」と似ていますが、「emerge from」はよりフォーマルで、特に困難な状況や隠れた場所から「現れる」「抜け出す」といったニュアンスが強いです。突然性や意外性を含むこともあります。「come out of」はより一般的で、物理的な移動や単純な結果を表す際に広く使われます。

result fromフォーマル

「result from」は、「〜の結果として生じる」という因果関係を明確に示します。「come out of」も結果を表しますが、「result from」の方がより直接的な原因と結果の関係を強調し、学術的・ビジネス的な文脈でよく用いられます。「come out of」はより広い意味で「〜から得られる」「〜から発生する」というニュアンスを含みます。

「originate from」は、物事の「起源」や「出所」を明確にする際に使われます。例えば、アイデアや文化、製品の源泉などを指します。「come out of」も情報や資源の出所を指すことがありますが、「originate from」の方が「そもそもの始まり」というニュアンスが強く、より歴史的・地理的な文脈で使われやすいです。

よくある間違い

What came from the meeting?
What came out of the meeting?

「come from」は「〜出身である」「〜から来る」というシンプルな起源や出発点を表しますが、「come out of」は「〜の中から外へ出る」動きや、ある状況や議論から「結果として生じる」という、より具体的なニュアンスを含みます。会議や議論の結果を尋ねる場合は「come out of」が自然です。

She went out of the room looking sad. (話者が部屋の外にいて、その人が話者の方向へ来た場合)
She came out of the room looking sad.

「come out of」は話者の方へ向かって「出てくる」という動きを示しますが、「go out of」は話者から離れて「出ていく」という動きを示します。例えば、誰かが建物から出てきて、自分の方に向かってくる場合は「came out of」を使い、自分から遠ざかっていく場合は「went out of」を使うのが自然です。

学習のコツ

  • 💡「come out of」は、物理的に「〜から外へ出る」だけでなく、「〜の結果として生じる」や「〜から得られる」といった比喩的な意味も多いため、文脈で判断しましょう。
  • 💡過去形「came out of」で使われることが非常に多いです。例えば、「The truth came out of the investigation. (真実が調査から明らかになった)」のように使います。
  • 💡「What came out of (it/the meeting/the discussion)?」という形で、ある出来事や話し合いの結果を尋ねる際の便利なフレーズとして覚えておくと良いでしょう。

対話例

会議後の同僚との会話

A:

How did the client meeting go?

クライアントとの会議はどうでしたか?

B:

It went well. We came out of it with a clear action plan.

うまくいきましたよ。明確な行動計画を持って会議を終えられました。

新しいプロジェクトのアイデア出し

A:

Did anything interesting come out of yesterday's brainstorming session?

昨日のブレインストーミングで何か面白いアイデアは出ましたか?

B:

Yes, a really innovative concept came out of it. We're excited to develop it further.

ええ、本当に革新的なコンセプトが生まれました。さらに発展させるのが楽しみです。

友人が難しい状況から回復した話

A:

I'm glad to hear that John is doing better.

ジョンが元気になってきてよかったですね。

B:

Me too. He really struggled, but he came out of it stronger.

私もそう思います。彼は本当に苦しんだけど、より強くなって乗り越えましたね。

Memorizeアプリで効率的に学習

come out of を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習