/kəmˈbaɪn ˈriːsɔːrsɪz/
comBINE REsources
💡 「combine」の「bine」と「resources」の最初の音節「re」を強く発音します。全体的にリズムよく発音すると自然です。
"To bring together different assets, skills, efforts, or funds from various sources or individuals to achieve a common goal more effectively and efficiently."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、単にものを集めるだけでなく、協力して相乗効果を生み出し、より大きな成果を目指す意図が含まれます。特に、リソースが限られている状況や、大規模な目標を達成するために協力が必要な場面で使われます。ビジネス、プロジェクト管理、地域活動、研究開発など、幅広い分野で活用されます。フォーマル度は「中立」で、ビジネスシーンでも日常会話でも違和感なく使えます。ネイティブは、効率的で協調的なアプローチを示す表現として認識します。
We should combine our resources for the school project to get a better grade.
より良い成績を取るために、私たちは学校のプロジェクトで互いの資源を合わせるべきです。
Let's combine our efforts and finish this task before lunch.
力を合わせて、ランチまでにこのタスクを終わらせましょう。
They decided to combine their funds to buy a new car together.
彼らは一緒に新車を買うためにお金を出し合うことにしました。
If we combine our talents, we can create something truly unique.
私たちが才能を組み合わせれば、本当にユニークなものが生み出せます。
Can we combine our snacks for the picnic so everyone has variety?
みんながいろいろ楽しめるように、ピクニックのスナックを出し合わない?
The two startups decided to combine resources to accelerate their market entry.
その2つのスタートアップは、市場参入を加速させるために資源を統合することを決定しました。
By combining our resources, we can achieve greater efficiency and cost savings for the entire department.
資源を統合することで、部門全体でより大きな効率性とコスト削減を達成できます。
We need to combine the team's diverse skills and expertise to tackle this complex problem effectively.
この複雑な問題に効果的に取り組むためには、チームの多様なスキルと専門知識を組み合わせる必要があります。
Several non-profit organizations agreed to combine resources for a large-scale humanitarian aid project.
複数の非営利団体が、大規模な人道支援プロジェクトのために資源を結合することに合意しました。
The research institutions proposed to combine their intellectual resources to advance medical science.
その研究機関は、医学の進歩のために知的資源を統合することを提案しました。
「pool resources」は、各自が持っている資源(お金、時間、知識など)を「共有のプール」に集め、みんなで使えるようにするというニュアンスが強いです。共同で利用したり、分配したりする意味合いが含まれます。「combine resources」は単に合わせる行為に焦点があり、必ずしも共有を前面に出すわけではありませんが、多くの場合は結果的に共有されます。
「join forces」は、主に人やグループが共通の目標に向かって「協力する」「力を合わせる」という意味で使われます。「resources」が具体的な資源を指すのに対し、「forces」は「力」や「影響力」といった、より抽象的なものを指す傾向があります。人的な協力や共同作業に焦点を当てています。
「collaborate on」は、特定の課題やプロジェクトについて「共同で作業する」「協力する」という、より能動的なプロセスを強調します。特に創造的な仕事や、意見を交換しながら進める場合に多く使われます。「資源を合わせる」というよりは「一緒に働く」という意味合いが強いです。
「merge assets」は、特に企業などが「資産を合併する」「統合する」という、より具体的でフォーマルなビジネス・法律用語です。法的な手続きを伴う大規模な資産の結合を指します。「combine resources」は資産だけでなく、スキル、時間、努力なども含む広範な意味で使えます。
A:
This project is quite ambitious. Do you think our current team can handle it alone?
このプロジェクトはかなり意欲的ですね。今のチームだけで対応できると思いますか?
B:
I think we should combine resources with the marketing department. Their expertise would be invaluable.
マーケティング部門と資源を合わせるべきだと思います。彼らの専門知識は計り知れない価値があるでしょう。
A:
We don't have enough volunteers to cover all the stations at the festival.
お祭りですべてのブースをカバーするにはボランティアが足りません。
B:
What if we combine resources with the neighboring community center? They might have extra help.
隣の地域センターと資源を合わせたらどうでしょう?彼らは追加の助けがあるかもしれません。
combine resources を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。