/kəˈlɛktɪv ˈækʃən/
kəLLEC-tiv AC-tion
「コ」は弱く、「レク」を強く発音します。「アクション」も「アク」を強く、全体的にリズム良く発音しましょう。
"The coordinated efforts of a group of individuals or organizations working together to achieve a shared objective or address a common issue. Often used in the context of social change, political movements, or community efforts."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、社会運動、労働者の権利保護のためのストライキ、環境保護のための市民活動、災害時の地域住民による助け合い、国際的な課題解決のための国家間の協力など、個人では達成が難しい目標に対して、集団が結束して取り組む状況全般で用いられます。学術論文、ニュース記事、ビジネス戦略、社会問題の議論、政治的なスピーチといった、ややフォーマルな文脈で頻繁に登場します。この言葉には、結束、連帯、協力、目的意識、そして時には変革への強い意欲や抵抗といった気持ちが含まれます。個々人の小さな力が集まることで大きな影響力を生み出すという、ポジティブな側面を強調する際に使われることが多いですが、個人の自由よりも集団の利益を優先するニュアンスを持つこともあります。ネイティブは、社会学、経済学、政治学といった学術分野で専門用語として、またニュースや論説記事で市民の活動を報じる際にも広く使われる表現として認識しています。個人の行動ではなく、集団としての影響力や責任、課題解決へのアプローチに焦点を当てる際に、非常に適切かつ自然に選ばれる言葉です。
Collective action is essential for addressing global climate change effectively.
地球規模の気候変動に効果的に対処するためには、共同行動が不可欠です。
The study highlighted the power of collective action in achieving social justice.
その研究は、社会正義を達成する上での共同行動の力を強調しました。
Employee unions often resort to collective action to negotiate better working conditions.
従業員組合は、より良い労働条件を交渉するために共同行動に訴えることがよくあります。
Cross-departmental collective action is needed to streamline our new project workflow.
新しいプロジェクトのワークフローを効率化するには、部門横断的な共同行動が必要です。
If we all take collective action, we can probably get that new park built.
私たちみんなで共同行動を起こせば、あの新しい公園を建設できるかもしれません。
The protest was a powerful example of collective action against the new policy.
その抗議は、新政策に対する共同行動の力強い例でした。
Their collective action led to significant changes in local environmental regulations.
彼らの共同行動は、地域の環境規制に大きな変更をもたらしました。
To tackle the housing crisis, we need more than just individual efforts; we need collective action.
住宅危機に取り組むには、個人の努力だけでは不十分で、共同行動が必要です。
The success of the campaign relied heavily on the collective action of volunteers.
そのキャンペーンの成功は、ボランティアたちの共同行動に大きく依存していました。
Students organized collective action to demand fairer tuition fees.
学生たちは、より公正な授業料を要求するために共同行動を起こしました。
「チームの努力」を意味し、「collective action」よりも小規模なグループ、特に職場やスポーツなど具体的な目標達成に向けた協力を指すことが多いです。「collective action」がより広範な社会的・政治的な文脈で使われるのに対し、「team effort」はより限定的で具体的な協力関係を示します。
「共同の努力」を意味し、複数の個人やグループが特定の目的のために協力する際に使われます。「collective action」はしばしば社会的な変化や抵抗といった意味合いを含むのに対し、「joint effort」はより中立的に協力そのものに焦点を当てます。ビジネスやプロジェクトの文脈でよく使われます。
「協調された努力」を意味し、複数の関係者が意識的に連携し、一貫した行動をとることで目標達成を目指すニュアンスが強いです。「collective action」と同様にフォーマルな文脈で使われますが、「concerted effort」は特に計画的で組織的な取り組みに焦点を当てる傾向があります。
「グループの努力」を意味し、「team effort」と似ていますが、より一般的な「グループ」という言葉を使います。「collective action」のような社会的な変革や政治的な意味合いは薄く、友人同士の作業から職場のプロジェクトまで、幅広い文脈で使われるカジュアル寄りの表現です。
「collective action」は既に「集団的な行動」を意味するため、「individual collective action」のように「個別的な集団行動」とするのは意味が矛盾します。個人の行動と集団の行動を区別する文脈では、"individual actions" と "collective action" を対比して用います。
A:
I just read an article about how individual actions alone aren't enough to solve climate change.
個人の行動だけでは気候変動を解決するには不十分だっていう記事を読んだよ。
B:
Exactly. That's why they emphasized the importance of collective action on a global scale.
そうだね。だから記事では、地球規模での共同行動の重要性を強調してたんだね。
A:
The success of this project really showed the power of our team.
このプロジェクトの成功は、チームの力の素晴らしさを示してくれたね。
B:
Definitely. It was a great example of collective action across different departments.
本当にそうですね。異なる部署間の共同行動の素晴らしい例でした。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード