/kəˌlɛkʃən əv ˈpoʊɪtri/
colLEC-tion of POetry
💡 「collection」は『レック』の部分を強く発音し、「poetry」は『ポウ』の部分を強く発音します。「of」は弱く『アヴ』または『ア』のように発音され、前の単語と自然に繋がります。
"A book or compilation of poems, often by a single author but sometimes by multiple authors, grouped together for publication or presentation."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、詩をまとめた一冊の本や作品集を指します。文学的な文脈で頻繁に使われ、読書、教育、芸術、出版といったシーンで自然に耳にします。フォーマル度は「neutral(中立)」から「slightly formal(ややフォーマル)」で、知的な会話や批評においてもしっくりと馴染みます。詩のジャンル全体を指す「poetry」が使われているため、個々の詩(poems)の集まりというよりは、「詩という芸術形式の作品が集められたもの」というニュアンスが強いです。
I bought a beautiful collection of poetry last weekend.
先週末、美しい詩集を買いました。
My favorite author has a new collection of poetry coming out soon.
私のお気に入りの作家が、もうすぐ新しい詩集を出します。
I often read from this collection of poetry when I need to relax.
リラックスしたい時、よくこの詩集を読みます。
She enjoys her small collection of poetry on quiet evenings.
彼女は静かな夜に、自分の小さな詩集を楽しんでいます。
Do you have any good collection of poetry recommendations?
何か良い詩集のおすすめはありますか?
The publisher launched a new collection of poetry featuring emerging voices.
その出版社は、新進気鋭の詩人たちをフィーチャーした新しい詩集を刊行しました。
This collection of poetry is expected to be a bestseller in the literary market.
この詩集は、文学市場でベストセラーになると予想されています。
The acclaimed critic reviewed the latest collection of poetry by the laureate.
その著名な批評家は、桂冠詩人の最新詩集を批評しました。
This seminal collection of poetry profoundly influenced subsequent generations of writers.
この画期的な詩集は、後世の作家たちに多大な影響を与えました。
意味は非常に近いですが、「anthology of poems」は通常、特定のテーマ、時代、または著者グループによって選定された詩の「選集」や「傑作選」というニュアンスが強いです。一方、「collection of poetry」はより一般的な「詩の集まり」を指し、特定の選定基準があるとは限りません。
「book of poems」は「詩の本」という意味で、よりシンプルで一般的な表現です。「collection of poetry」はより文学的な響きがあり、まとまった作品集としての意識が強い傾向があります。
「verse collection」は「詩歌集」という意味で、「collection of poetry」とほぼ同義で使われます。ただし、「verse」は「詩の一行」や「韻文」を指すため、「poetry」が芸術形式全体を指すのに対し、より具体的に韻文作品の集合を指すニュアンスがあります。
「poetry」は「詩」という芸術形式全体を指す不可算名詞です。個々の詩を数える場合は「poem」(可算名詞)を使いますが、「詩の集合体」としての「詩集」を指す場合は「poetry」が適切です。「a collection of poems」も正しい表現ですが、これは「いくつかの詩(個別の作品)が集められたもの」というニュアンスになり、「詩というジャンルの作品集」を強調する「collection of poetry」とは少し異なります。
「poetry」は不可算名詞なので、複数形は存在しません。複数形の「poetries」を使うのは誤りです。
A:
What are you reading these days?
最近、何を読んでいるの?
B:
Oh, just a beautiful collection of poetry. It's really moving.
ああ、ちょうど素敵な詩集をね。すごく感動的だよ。
A:
I'm looking for a gift for my friend who loves poetry.
詩が好きな友達へのプレゼントを探しているのですが。
B:
How about this new collection of poetry by a local author? It's quite popular.
地元の作家によるこの新しい詩集はいかがですか?かなり人気がありますよ。
collection of poetry を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。