硬貨の製造、造幣(硬貨を作ること)、通貨制度
新しい言葉や表現を作ること、造語法
新しく作られた言葉、新語、造語
/ˈkɔɪnɪdʒ/
COINage
💡 最初の「コイ」の部分を強く発音しましょう。語尾の「-age」は「イジ」と短く、あまり強調せずに発音するのが自然です。日本語の「コイナージ」とは異なり、語尾は曖昧に発音します。
The new coinage gleams.
新しい硬貨が輝いています。
His coinage surprised us.
彼の造語は私たちを驚かせた。
Old coinage holds value.
古い硬貨は価値があります。
This coinage is rare.
この硬貨は珍しいです。
The new coinage system works.
新しい通貨制度は機能します。
This factory handles coinage.
この工場は造幣を扱っています。
We discussed word coinage.
新語の作成について議論しました。
They managed the coinage.
彼らは造幣を管理しました。
It's a recent coinage.
それは最近の造語です。
Such coinage requires skill.
そのような造語には技術が必要です。
📚 英語の「coinage」は、もともと「硬貨を作る行為」や「作られた硬貨」を指しました。時代が下るにつれて、「新しい言葉や表現を生み出す行為」、そして「生み出された新語」という意味に発展しました。
coinage を含む、すべての英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。