「clog」の類語・言い換え表現
詰まる、ふさぐ、妨げる動詞
clogより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。
フォーマルな表現(4語)
obstruct
(妨げる、遮る)ニュアンス: 法律的な文脈や公式な場面で使われることが多く、行動や進行を邪魔することに重点が置かれる。
The construction work obstructed the traffic flow.
工事が交通の流れを妨げた。
He was charged for obstructing justice.
彼は司法妨害の罪で起訴された。
bottleneck
(ボトルネック、障害)ニュアンス: 物事の進行を妨げる特定のポイントを指し、特にプロセスや流れにおいて使われる。ビジネスや技術的な文脈でよく使われる。
The project faced a bottleneck due to funding issues.
プロジェクトは資金問題でボトルネックに直面した。
We need to identify the bottlenecks in our process.
私たちはプロセスのボトルネックを特定する必要がある。
impede
(妨げる、阻害する)ニュアンス: 進行や発展を遅らせることを指し、公式な文脈で使われることが多い。法律やビジネスの場面で使用されることが一般的。
This regulation may impede progress.
この規制は進展を妨げる可能性がある。
He impeded the investigation with false information.
彼は虚偽の情報で調査を妨害した。
thwart
(妨害する、阻止する)ニュアンス: 意図的に誰かの計画や目的を妨害することを指し、強い意味合いを持つ。特に悪意を持って行動する場合に使われる。
The storm thwarted our travel plans.
嵐が私たちの旅行計画を妨げた。
She thwarted his attempt to cheat.
彼女は彼の不正を阻止した。
中立的な表現(7語)
block
(ふさぐ、妨げる)ニュアンス: 特定の通路や進行を完全に遮ることを強調する言葉で、物理的な障害物や状況に使われることが多い。
The fallen tree blocked the road.
倒れた木が道をふさいだ。
He blocked my view during the concert.
彼はコンサート中に私の視界を遮った。
stop
(止める、停止させる)ニュアンス: 動作や進行を完全に止めることを指し、日常会話で幅広く使用される。特に、意図的に何かを止める場合に使われる。
Please stop talking during the movie.
映画の間、話すのをやめてください。
He stopped the car suddenly.
彼は急に車を止めた。
choke
(窒息させる、詰まらせる)ニュアンス: 主に呼吸や飲食物に関連して使われ、物理的に詰まることによって機能が停止するニュアンスが強い。
He choked on a piece of food.
彼は食べ物の塊で窒息した。
Don't choke on your words.
言葉を詰まらせないで。
plug
(塞ぐ、ふさぐ)ニュアンス: 特に穴や開口部を物理的に塞ぐことを指し、日常生活や具体的な状況で使われることが多い。
He used a cork to plug the bottle.
彼は瓶を塞ぐためにコルクを使った。
The sink is plugged.
シンクが詰まっている。
suffocate
(窒息させる、息ができなくする)ニュアンス: 主に酸素が不足する状況で使われ、比喩的にも使用されることがある。感情的な負担を表すこともある。
He felt suffocated by the pressure of work.
彼は仕事のプレッシャーに窒息しそうだった。
The flowers suffocated in the plastic bag.
花がビニール袋の中で窒息した。
cramp
(窮屈にする、詰め込む)ニュアンス: 物理的または感情的にスペースを狭くし、動きを制限することに使われる。特に身体的な感覚を伴うことが多い。
The cramped space made it hard to move.
狭い空間が動きにくくした。
He felt a cramp in his leg.
彼は脚に痙攣を感じた。
stopper
(栓、ふさぐもの)ニュアンス: 物を塞ぐための道具やアイテムを指し、具体的な形状や用途を持つ。主に物理的な文脈で使われる。
Use a stopper to prevent the water from spilling.
水がこぼれないように栓を使ってください。
The bottle has a cork stopper.
その瓶にはコルクの栓がある。
カジュアルな表現(2語)
jam
(詰まる、詰め込む)ニュアンス: 特に交通や機械に関して使われ、何かが密集して動かなくなる状況を指す。カジュアルな会話でよく使われる。
The printer jammed again.
プリンターがまた詰まった。
We got stuck in a traffic jam.
渋滞にはまった。
stuff
(詰め込む、押し込む)ニュアンス: カジュアルな表現で、物を無理やり詰め込む場合に使われ、日常会話で多く使用される。
I stuffed my clothes into the suitcase.
スーツケースに服を詰め込んだ。
Don't stuff too much into your backpack.
バックパックに詰め込みすぎないで。
対義語
この単語をもっと学ぶ
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
無料でダウンロード