類語・言い換え

carcinogenic」の類語・言い換え表現

発癌性の、がんを引き起こす可能性がある物質や状況を指す形容詞

carcinogenicより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。

類語数: 14フォーマル: 3中立: 11カジュアル: 0

フォーマルな表現(3語)

#2

mutagenic

(変異原性の、遺伝子に変化を与える物質を指す)
フォーマル

ニュアンス: 主に遺伝子に対する影響を強調した言葉で、特に科学的な文脈で使われる。発癌性とは異なるが、関連性がある。

やや少ない科学論文研究発表

The chemical was found to be mutagenic.

その化学物質は変異原性があるとされている。

Mutagenic substances can lead to genetic disorders.

変異原性物質は遺伝的障害を引き起こす可能性がある。

よく使う組み合わせ: agents, effects
carcinogenic」と「mutagenic」の違いを詳しく見る
#1

oncogenic

(腫瘍形成を引き起こす性質を持つ)
非常にフォーマル

ニュアンス: 主にウイルスや遺伝子に関連して使用される専門的な用語で、がんの発生メカニズムに焦点を当てた表現。

やや少ない医学研究学術論文

Certain viruses are known to be oncogenic.

特定のウイルスは腫瘍形成を引き起こすことが知られている。

Oncogenic mutations can lead to cancer.

腫瘍形成に関与する突然変異はがんにつながる可能性がある。

よく使う組み合わせ: pathways, mutations
carcinogenic」と「oncogenic」の違いを詳しく見る
#3

tumorigenic

(腫瘍を形成する性質を持つ)
フォーマル

ニュアンス: 特に腫瘍の発生に直接関連する場合に使われることが多く、がんに関する話題で使われる専門用語。

やや少ない医学研究学術発表

The study examined tumorigenic properties of the substance.

この研究はその物質の腫瘍形成特性を調査した。

Tumorigenic agents are a concern for public health.

腫瘍形成因子は公衆衛生上の懸念事項である。

よく使う組み合わせ: factors, agents
carcinogenic」と「tumorigenic」の違いを詳しく見る

中立的な表現(11語)

#4

cancer-causing

(がんを引き起こす)
中立

ニュアンス: 一般的に使われる表現で、特に食品や化学物質に対して使われることが多い。日常会話でも使われる。

非常に一般的日常会話健康関連の話題

Smoking is cancer-causing.

喫煙はがんを引き起こす。

Some food additives are cancer-causing.

いくつかの食品添加物はがんを引き起こす可能性がある。

よく使う組み合わせ: substances, chemicals
carcinogenic」と「cancer-causing」の違いを詳しく見る
#5

hazardous

(危険な、有害な)
中立

ニュアンス: 一般的に危険を示す言葉で、がんのリスクに限らず幅広い文脈で使用される。発癌性の物質を含むが、必ずしもがんに限定されない。

一般的ビジネスメール日常会話

The factory produces hazardous waste.

その工場は有害な廃棄物を生産している。

Hazardous materials must be handled carefully.

有害物質は慎重に扱わなければならない。

よく使う組み合わせ: waste, materials
carcinogenic」と「hazardous」の違いを詳しく見る
#6

toxic

(有毒な)
中立

ニュアンス: 化学物質や物体が人体に害を及ぼすことを示す言葉。発癌性の物質も含むが、その影響がより広範囲にわたる。

非常に一般的日常会話ビジネスメール

The chemicals are toxic to humans.

その化学物質は人間に有毒である。

Toxic substances can contaminate water supplies.

有毒物質は水源を汚染する可能性がある。

よく使う組み合わせ: substances, waste
carcinogenic」と「toxic」の違いを詳しく見る
#7

unsafe

(安全でない)
中立

ニュアンス: 一般的な安全性を示す表現で、発癌性の物質が含まれる場合もあるが、より広範な文脈で使用される。

非常に一般的日常会話ビジネスメール

This product is unsafe for consumption.

この製品は摂取に安全ではない。

Unsafe working conditions can lead to health issues.

安全でない作業環境は健康問題につながる可能性がある。

よく使う組み合わせ: conditions, practices
carcinogenic」と「unsafe」の違いを詳しく見る
#8

harmful

(有害な)
中立

ニュアンス: 健康や環境に悪影響を及ぼすものを指し、発癌性物質もこのカテゴリに入るが、より広範な文脈で使用される。

非常に一般的日常会話健康関連の話題

Harmful chemicals can affect the environment.

有害な化学物質は環境に影響を与える可能性がある。

Smoking is harmful to your health.

喫煙は健康に有害である。

よく使う組み合わせ: substances, effects
carcinogenic」と「harmful」の違いを詳しく見る
#9

dangerous

(危険な)
中立

ニュアンス: 直接的に危険を示す言葉で、健康に悪影響を及ぼす可能性がある物質に対しても使用される。発癌性の物質を含むが、より広い範囲をカバーする。

非常に一般的日常会話ビジネスメール

This area is dangerous due to pollution.

この地域は汚染のため危険である。

Dangerous chemicals should be stored safely.

危険な化学物質は安全に保管すべきである。

よく使う組み合わせ: substances, conditions
carcinogenic」と「dangerous」の違いを詳しく見る
#10

risky

(リスクのある、危険な)
中立

ニュアンス: 行動や状況に伴う危険性を示す言葉で、発癌性物質に関連する場合もあるが、他のリスクを示す場合にも使われる。

一般的日常会話ビジネスメール

Taking drugs can be risky.

薬物を使用することはリスクがある。

Working with chemicals can be risky without proper training.

適切なトレーニングなしで化学物質を扱うことはリスクがある。

よく使う組み合わせ: behavior, activities
carcinogenic」と「risky」の違いを詳しく見る
#11

deadly

(致命的な)
中立

ニュアンス: 直接的に死を引き起こす可能性のある物質や状況を示す言葉で、発癌性物質の影響が重篤な場合に使われることがある。

一般的日常会話健康関連の話題

Asbestos is a deadly substance.

アスベストは致命的な物質である。

Some viruses can be deadly.

いくつかのウイルスは致命的である可能性がある。

よく使う組み合わせ: toxic, chemicals
carcinogenic」と「deadly」の違いを詳しく見る
#12

cancerous

(がん性の、がんを含む)
中立

ニュアンス: 既にがんが発生した状態や、がんを引き起こす可能性が高い状態を指す。発癌性物質とは異なり、実際の状態を示す。

一般的医学的文脈健康関連の話題

The biopsy revealed cancerous cells.

生検でがん細胞が発見された。

Cancerous tumors require immediate treatment.

がん性腫瘍は即時の治療を必要とする。

よく使う組み合わせ: cells, tumors
carcinogenic」と「cancerous」の違いを詳しく見る
#13

poisonous

(毒性のある)
中立

ニュアンス: 主に生物に対して有害な物質を指し、発癌性の物質も含まれるが、他の影響を強調する場合にも使われる。

一般的日常会話環境関連の話題

Some mushrooms are poisonous.

いくつかのキノコは毒性がある。

Poisonous plants can harm wildlife.

毒性のある植物は野生生物に害を与えることがある。

よく使う組み合わせ: substances, species
carcinogenic」と「poisonous」の違いを詳しく見る
#14

cancer-inducing

(がんを引き起こす)
中立

ニュアンス: 発癌性の物質を指し、特に化学物質や環境因子に関連して使用される。日常的な会話でも使われるが、専門的な文脈でも見られる。

一般的日常会話健康関連の話題

Certain chemicals are cancer-inducing.

特定の化学物質はがんを引き起こす。

Avoid cancer-inducing substances.

発癌性物質を避けるべきだ。

よく使う組み合わせ: substances, factors
carcinogenic」と「cancer-inducing」の違いを詳しく見る

対義語

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
App StoreからダウンロードGoogle Playで手に入れよう

無料でダウンロード