/ˌkæptɪˈveɪtɪŋ pərˈfɔːrməns/
captiVATing perFORmance
「captivating」は「キャプティベイティング」、「performance」は「パーフォーマンス」と発音します。「captivating」の「-vay-」と「performance」の「-for-」を特に強く発音し、全体のリズムを意識しましょう。
"A display of skill, talent, or ability that is so engaging and enthralling that it captures and holds the audience's full attention, often eliciting admiration, deep emotional response, or sustained interest."
ニュアンス・使い方
この表現は、演劇、音楽コンサート、ダンス、スピーチ、プレゼンテーション、スポーツ競技など、人前で行われる何らかの「パフォーマンス」に対して使われます。単に「良い」というだけでなく、演者や内容が群を抜いており、見る人、聞く人を強く惹きつけ、感動や興奮を与えるような圧倒的な魅力を伴うニュアンスがあります。 観客がその場に釘付けになり、時間を忘れてしまうほどの強い引き込み力を持つパフォーマンスを形容する際に用いられます。フォーマル度は比較的中立からややフォーマル寄りです。日常会話で感動を伝える際にも使えますが、その場の状況やパフォーマンスの質が高いことを示す際に選ばれる、少し洗練された表現です。ネイティブは、心から感動し、その素晴らしさを称賛したいときにこのフレーズを使います。
The band delivered a truly captivating performance last night.
バンドは昨夜、本当に魅惑的な演奏を披露しました。
Her captivating performance in the play earned her a standing ovation.
彼女の演劇での魅惑的な演技は、スタンディングオベーションを浴びました。
I was completely absorbed by the captivating performance of the magician.
その手品師の魅惑的なパフォーマンスにすっかり引き込まれました。
That singer always gives such a captivating performance.
あの歌手はいつも魅惑的なパフォーマンスを見せてくれますね。
The children loved the clown's captivating performance at the circus.
子供たちはサーカスのピエロの魅力的な演技が大好きでした。
The soloist's captivating performance made everyone forget their worries for a moment.
ソリストの魅惑的な演奏は、皆に一時的に悩みを忘れさせました。
The CEO's captivating performance during the keynote speech energized the entire conference.
CEOの基調講演での魅惑的なパフォーマンスは、会議全体を活気づけました。
Her captivating performance in the client presentation secured the new contract for our team.
彼女のクライアントプレゼンテーションでの魅力的な発表が、私たちのチームに新しい契約をもたらしました。
Critics praised the prima ballerina for her captivating performance, noting her exquisite technique and emotional depth.
批評家たちは、プリマバレリーナの魅惑的な演技を絶賛し、その精巧な技術と感情の深さに言及しました。
The orchestra's captivating performance of the symphony transported the audience to another world.
オーケストラによる交響曲の魅惑的な演奏は、聴衆を別世界へと誘いました。
「stunning」は「見事な」「驚くべき」といった意味合いが強く、視覚的なインパクトや驚きに焦点を当てています。「captivating」が「魅了する」という内面的な引き込みを強調するのに対し、「stunning」はより外部から見て「圧倒的だ」と感じさせるニュアンスが強いです。
「mesmerizing」は「催眠術にかけるような」「完全に心を奪う」という意味合いが強く、「captivating」よりもさらに深く、ほとんど抗えないほどに引き込まれる状態を表します。より没入感や強烈な魅了を表現したいときに使われます。
「outstanding」は「傑出した」「際立った」という意味で、客観的に見て非常に優れていることを指します。「captivating」が感情的な魅力を強調するのに対し、「outstanding」は質やレベルの高さに焦点を当てており、必ずしも観客を「魅了する」という感情的な側面を含まないこともあります。
「brilliant」は「輝かしい」「見事な」という意味で、才能や技術が光るような、知的または技術的な面での素晴らしさを強調します。「captivating」と同様に感情的な魅力を伴うこともありますが、より「巧みさ」や「鮮やかさ」に重点が置かれます。
「captivated」は「魅了された」という受動的な意味の過去分詞形容詞なので、「魅了されたパフォーマンス」となって不自然です。「captivating」は「魅了するような」という能動的な意味の現在分詞形容詞で、「魅了するパフォーマンス」と表現するのが正しいです。
「captivatingly」は副詞で、動詞や形容詞を修飾します。「performance」は名詞なので、名詞を修飾するには形容詞の「captivating」を使います。
A:
What did you think of the concert last night? I heard it was fantastic.
昨夜のコンサートどうだった?すごく良かったって聞いたけど。
B:
It was beyond fantastic! The lead singer gave such a captivating performance; I couldn't take my eyes off her.
素晴らしいを通り越してたよ!リードシンガーが本当に魅惑的なパフォーマンスを見せてくれて、彼女から目が離せなかったんだ。
A:
How was the pitch to the new client this morning?
今朝の新規クライアントへのプレゼンはどうでしたか?
B:
It went excellently! Sarah's captivating performance really impressed them. They were completely engaged.
素晴らしかったですよ!サラの魅力的なプレゼンが彼らに強い印象を与えました。彼らは完全に引き込まれていましたね。