/kænt hɛlp ˈfiːlɪŋ/
can't HELP FEELing
「can't help」の'help'と、「feeling」の'feel'の部分を意識して強めに発音すると、自然なリズムになります。全体を早くつなげて発音することが多いです。
"To be unable to prevent oneself from experiencing a particular emotion or thought; to have an uncontrollable sensation or belief."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、ある感情や考えが、自分の意思や理性とは関係なく、自然に湧き上がってきてしまう状況を表します。特に「そう感じるべきではないと分かっていても、どうしてもその気持ちが生まれてしまう」という、ある種の諦めや戸惑いのニュアンスを含みます。後悔、心配、喜び、愛情、不安、失望など、様々な感情や意見に対して使えます。個人的な感情を率直に表現する際に非常に頻繁に使われる表現で、フォーマル度は「ニュートラル」ですが、個人的な感情を表すため、ビジネスシーンではやや限定的に使われる傾向があります。ネイティブは、自分の感情を正直に、しかし少し困惑した様子で伝える際にこのフレーズを使います。
I can't help feeling a little nervous about the presentation tomorrow.
明日のプレゼンテーション、少し緊張せずにはいられません。
She can't help feeling sorry for the stray cat.
彼女は野良猫をかわいそうに思わずにはいられません。
Even though I tried to stay positive, I couldn't help feeling disappointed.
ポジティブでいようと努めましたが、失望感を抑えられませんでした。
After hearing the news, I can't help feeling a sense of dread.
そのニュースを聞いて、嫌な予感をせずにはいられません。
He said he couldn't help feeling angry at the injustice.
彼はその不正義に怒りを感じずにはいられなかったと言いました。
I can't help feeling that there's something wrong with this plan.
この計画には何か問題があると感じずにはいられません。
Many employees couldn't help feeling undervalued after the restructuring.
多くの従業員は、組織再編後、自分たちが過小評価されていると感じずにはいられませんでした。
Even the judge couldn't help feeling a pang of sympathy for the defendant.
裁判官でさえ、被告人に同情の念を抱かずにはいられませんでした。
Despite the evidence, I can't help feeling that he's innocent.
証拠があるにもかかわらず、彼が無実であると感じずにはいられません。
We couldn't help feeling a little bit excited about the upcoming trip.
私たちは来る旅行に、少し興奮せずにはいられませんでした。
「can't help feeling」とほぼ同じ意味ですが、「but」が入ることで、その感情が避けられないことをわずかに強調するニュアンスがあります。どちらも非常によく使われますが、「can't help feeling」の方がわずかにシンプルで一般的かもしれません。
「〜と感じることを避けられない」と、より直接的で論理的な避けられなさを表現します。感情だけでなく、特定の行動や状況についても使えます。「can't help feeling」が「どうしようもなくそう思ってしまう」という自然発生的な感情に近い一方、「can't avoid feeling」は「合理的に考えて避けようがない」というニュアンスが強いです。
「〜と感じるしかない」「〜と感じる他に選択肢がない」という、非常に強い必然性や強制力を表します。感情が湧き上がること自体に抵抗があるというよりは、状況から見てそう感じるのが当然である、というニュアンスが強いです。よりドラマチックな状況や、困難な状況で使われることがあります。
「can't help」の後には動名詞(-ing形)が続きます。to不定詞は使いません。
「can't help」の後の動詞は、必ず動名詞(-ing形)にする必要があります。動詞の原形は間違いです。
「can't help」の後にthat節を続けることは一般的ではありません。直接動名詞を続ける形が自然です。
A:
Tom seems really stressed about his new project.
トムは新しいプロジェクトですごくストレスを感じているようだね。
B:
Yeah, I can't help feeling sorry for him. He's working so hard.
うん、彼には同情せずにはいられないよ。本当に一生懸命働いているからね。
A:
What did you think of the movie?
あの映画どうだった?
B:
It was pretty intense. I couldn't help feeling emotional at the end.
かなり強烈だったね。最後は感情的にならずにはいられなかったよ。
A:
The management decided to proceed with the merger.
経営陣は合併を進めることを決定しました。
B:
I see. I can't help feeling a bit concerned about the impact on our team.
なるほど。私たちのチームへの影響について、少し懸念を抱かずにはいられません。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード