can do
発音
/kæn duː/
can DO
💡 「キャン ドゥー」のように発音します。「do」をやや長めに、はっきりと発音するとより自然に聞こえます。文脈によってはcanが弱く/kən/と発音されることもあります。
使用情報
構成単語
意味
(困難なことでも)できる、やり遂げられる、前向きに取り組む姿勢がある。
"To have the ability, willingness, and positive attitude to accomplish something, especially when facing challenges or difficulties. It implies a proactive and determined approach to tasks and goals."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、単に「〜できる」という能力だけでなく、「やればできる」「何とかしてやり遂げる」という強い意欲や、困難に立ち向かう前向きな姿勢を強調します。特に「can-do attitude」という形で使われることが多く、このような姿勢を持つ人は、責任感が強く、問題解決能力が高いと評価されます。 **どんな場面で使うか:** 新しいプロジェクトの開始時、困難な課題への対処、チームメンバーの士気を高める際、自己の能力や意欲を表現する場面などで使われます。特にビジネスシーンでは、積極的な行動力や問題解決能力を評価する際に頻繁に用いられます。 **どんな気持ちを表すか:** 自信、決意、楽観主義、意欲、ポジティブ思考。 **フォーマル度:** 中立的ですが、ビジネスシーンでは肯定的な評価や期待を表す表現として使われるため、ややフォーマルな文脈でも適切に機能します。 **ネイティブがどう感じるか:** 非常に前向きで頼りになる印象を与えます。特にチームや組織において、この「can-do attitude」を持つ人材は高く評価され、信頼される傾向にあります。
例文
Don't worry, I'm sure we can do it if we work together.
心配しないで、協力すればきっとやれるよ。
She always approaches challenges with a positive can-do spirit.
彼女は常に前向きな「やればできる」精神で課題に取り組んでいます。
I told my boss, 'I can do it, just give me a chance!'
上司に「できます、チャンスをください!」と言いました。
Our team has a strong can-do attitude, which helps us overcome obstacles.
私たちのチームは「やればできる」という強い姿勢を持っており、それが障害を乗り越える助けとなっています。
We need someone with a can-do approach to lead this complex project.
この複雑なプロジェクトを率いるには、前向きな実行力を持つ人材が必要です。
The new employee impressed everyone with her can-do enthusiasm.
その新入社員は、その前向きな熱意で皆を感心させました。
The CEO emphasized the importance of a can-do culture throughout the organization.
CEOは組織全体で「やればできる」文化の重要性を強調しました。
With sufficient resources and a dedicated team, we can do this.
十分なリソースと献身的なチームがあれば、我々はこれを成し遂げることができます。
He has a can-do mentality and never gives up.
彼は「やればできる」という考え方を持ち、決して諦めません。
They praised her for her can-do attitude in resolving the conflict.
彼らは彼女が紛争解決に見せた前向きな姿勢を称賛しました。
類似表現との違い
「be able to」は単に「〜できる」という客観的な能力を示すのに対し、「can do」は、それに加えて「やればできる」「やってみせる」という前向きな意欲や困難に立ち向かう姿勢が強調されます。特に「can-do attitude」という形で使う場合、このニュアンスが顕著です。
「get things done」は「物事を完了させる」「結果を出す」という、タスクの達成や成果に焦点を当てます。「can do」は、そのタスクを達成するための能力や意欲、心構えといった、より広範な要素を指します。
「make it happen」は「それを実現させる」「何とかして達成する」という、目標達成に向けた強い意志と具体的な行動の結果に重点を置く表現です。「can do」はそのための能力や心構えを指しますが、「make it happen」はより直接的に行動と実現を促します。
よくある間違い
「can do」は形容詞句的に使われることが多く、単体で名詞のように使うのは不自然です。「can-do attitude」や「can-do spirit」のように名詞を伴って使うか、「He can do it.」のように動詞句として使います。
学習のコツ
- 💡「can-do attitude」や「can-do spirit」のように、名詞を伴う形容詞句として使われることが非常に多いので、セットで覚えると良いでしょう。
- 💡単に能力があるだけでなく、困難な状況でも諦めずに解決策を見つけようとする、ポジティブで前向きな姿勢を示す際に効果的な表現です。
- 💡ビジネスシーンにおいて、特にチームワークや問題解決能力を評価する際に頻繁に用いられます。
対話例
新しいプロジェクトの課題について話している同僚の会話
A:
This new project looks really challenging. Do you think our team can handle all the tight deadlines?
この新しいプロジェクトは本当に難しそうだね。うちのチームは厳しい納期をすべてこなせると思う?
B:
It won't be easy, but I believe in our team's can-do spirit. We'll find a way to get everything done.
簡単ではないけど、うちのチームの「やればできる」精神を信じているよ。きっとすべてを終わらせる方法を見つけるさ。
友人が新しい趣味に挑戦することに躊躇している状況
A:
I'm thinking about learning to play the guitar, but I'm not sure if I have the talent for it.
ギターを習ってみようと思ってるんだけど、才能があるかどうかわからないんだ。
B:
Don't say that! With a can-do attitude and consistent practice, anyone can learn. You can do it!
そんなこと言わないで!「やればできる」という前向きな気持ちと継続的な練習があれば、誰だって習得できるよ。君ならできる!
Memorizeアプリで効率的に学習
can do を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。