/kɔːl ə ˈnʌmbər/
call a NUMBER
「a」を弱く発音します
"To make a telephone call to a specific phone number."
ニュアンス・使い方
電話をかけて連絡を取ることを意味します。相手がいる場所や状況を気にせずに電話をかけられるという意味合いがあります。ビジネスシーンや公的な場面で使うことが多いですが、日常会話でも一般的に使われる表現です。
I need to call a number for the taxi company.
タクシー会社の番号に電話しなければなりません。
Could you call a number for me? I don't have my phone with me.
私の代わりに電話をかけてもらえますか?私の携帯が手元にありません。
I'll call a number to schedule an appointment with the doctor.
医師の予約を入れるため、電話をかけます。
「call a number」と「dial a number」はニュアンスがほとんど同じですが、「dial」はダイヤルを回して電話をかける行為を表す言葉で、少しよりフォーマルな印象があります。
「ring a number」は「call a number」とほとんど同じ意味ですが、少し古めかしい感じがします。現在では「call a number」のほうが一般的に使われています。
「make a call」ではなく「call a number」と表現します。
「call up a number」は不自然な表現です。「call a number」が正しい表現です。
A:
Excuse me, can you call a number for a taxi?
すみません、タクシーの電話番号を呼んでいただけますか?
B:
Sure, let me call a number for you.
はい、番号を呼びます。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード