/ˌkælkjəˌleɪtɪd dɪˈsɪʒən/
CALculated deCIsion
「calculated」は『キャルキュレイティド』と発音し、『-lay-』の部分にアクセントを置きます。「decision」は『ディシジョン』と発音し、『-si-』の部分にアクセントを置きます。全体として「decision」により強い重点が置かれることが多いです。
"A decision that is made after careful thought, analysis, and consideration of potential outcomes, rather than spontaneously or impulsively. It implies a deliberate and often strategic approach."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、感情や一時的な衝動に流されることなく、論理的な思考や事実に基づいた分析を経て下された重要な決断を指します。通常、ポジティブな意味合いで使われ、賢明さや責任感を示唆します。ビジネス、学術、政治、個人的な重大な選択など、結果が重要となる状況でよく使われます。フォーマルな場面でもカジュアルな場面でも使えますが、その意味合いからややフォーマルな響きを持つことが多いです。ネイティブは、この表現を使うことで、その決定がいかに熟慮され、計画的であったかを強調したいと考えるでしょう。
It was a calculated decision to invest in renewable energy.
再生可能エネルギーに投資したのは、熟慮された決断でした。
Her move to a new city was a calculated decision for career advancement.
彼女が新しい都市へ引っ越したのは、キャリアアップのための熟慮された決断でした。
The company's expansion into new markets was a calculated decision.
その企業の新規市場への拡大は、熟慮された決定でした。
He took a year off from work, which was a calculated decision to recharge.
彼は仕事から1年休みを取りましたが、それはリフレッシュするための計算された決断でした。
Delaying the product launch was a calculated decision to ensure quality.
製品発売を延期したのは、品質を保証するための熟慮された決断でした。
Choosing to study abroad was a calculated decision, not a whim.
留学することを選んだのは、気まぐれではなく熟慮された決断でした。
The president's speech was a calculated decision to address public concerns directly.
大統領の演説は、国民の懸念に直接対処するための熟慮された決定でした。
It felt risky, but it was a calculated decision based on the market analysis.
リスクに感じられましたが、それは市場分析に基づいた熟慮された決断でした。
Every chess move was a calculated decision, anticipating the opponent's next step.
チェスの駒の一つ一つが、相手の次の一手を予測した熟慮された決断でした。
The design team made a calculated decision to simplify the user interface.
デザインチームは、ユーザーインターフェースを簡素化するという熟慮された決断を下しました。
「calculated decision」と同様に「よく考えられた決定」を意味しますが、「well thought out」はより口語的で、広い範囲の決断に適用されます。戦略性や分析の深さよりも、単に『時間をかけて考えた』というニュアンスが強いことがあります。
「戦略的な決定」を意味し、「calculated decision」と意味が近いですが、「strategic」はより広範な計画や目標達成のための決定という側面を強調します。ビジネスや軍事などの分野で特によく使われます。
「情報に基づいた決定」を意味します。これは、関連する事実やデータが十分に集められ、理解された上で下された決定を指します。「calculated decision」は分析の結果としての決断ですが、「informed decision」は情報の質と量が前提となります。
「意図的で熟考された決定」を意味し、「calculated decision」と非常に近いですが、「deliberate」は特に『意図的に、故意に』というニュアンスが強く、目的を持って時間をかけて考えた点を強調します。両者はしばしば置き換え可能です。
「calculating」は「計算高い、抜け目ない」といったネガティブな意味合いを持つ形容詞なので、「熟慮された良い決定」という意味では使いません。「calculated」が正しい形容詞です。
「choice」も「選択」を意味しますが、「decision」の方がより公式で、重大な結果を伴う「決断」のニュアンスが強いです。この文脈では「decision」が一般的で自然です。
A:
Are we ready to finalize our strategy for next quarter?
来四半期の戦略を最終決定する準備はできていますか?
B:
Yes, I believe this is a calculated decision based on extensive market research and internal data. We've considered all angles.
はい、広範な市場調査と社内データに基づいた、熟慮された決定だと確信しています。あらゆる角度から検討しました。
A:
So, you're really leaving your current job for a startup? That sounds risky!
今の仕事を辞めてスタートアップに行くんだ?リスクがあるように聞こえるね!
B:
It is, but it's a calculated decision. I've analyzed the potential growth and spoke with many people in the industry. I think the reward outweighs the risk.
そうだよ、でもこれは熟慮された決断なんだ。潜在的な成長を分析し、業界の多くの人と話したんだ。リスクよりリターンが大きいと思っているよ。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード