「bush」の類語・言い換え表現
bushの日本語での主な意味は「低木」や「茂み」です。名詞
bushより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。
フォーマルな表現(4語)
hedge
(生け垣)ニュアンス: 生け垣は主に庭や敷地の境界を作るために植えられる低木のことを指します。bushよりも整然とした印象があります。
They planted a hedge around the garden.
彼らは庭の周りに生け垣を植えた。
The hedge provides privacy from the street.
その生け垣は通りからのプライバシーを提供します。
copse
(小林)ニュアンス: copseは小規模な木の群れを指し、bushよりも木の本数が多く、整然とした印象があります。主に森林の管理に関連する用語です。
The copse provided shade during our hike.
その小林はハイキング中の陰を提供した。
We spotted deer in the copse.
私たちは小林で鹿を見かけた。
hedgerow
(生け垣)ニュアンス: hedgerowは生け垣の一種で、農地や道を囲うために植えられた低木の列を指します。bushよりも構造的な要素を含んでいます。
The hedgerow is home to many birds.
その生け垣は多くの鳥の住処です。
Hedgerows are important for biodiversity.
生け垣は生物多様性にとって重要です。
shrubbery
(低木の群生)ニュアンス: shrubberyは特に装飾的な目的で植えられた低木の集まりを指し、bushよりも計画的に配置されていることが多いです。庭の設計などで使われます。
The shrubbery was carefully arranged.
その低木は丁寧に配置されていた。
They added more shrubbery to the garden.
彼らは庭にもっと低木を加えた。
中立的な表現(11語)
shrub
(低木)ニュアンス: shrubは一般的にbushよりも大きめの低木を指し、特に観賞用として植えられることが多いです。植物学的な文脈で使われることが多いです。
The garden is filled with colorful shrubs.
その庭は色とりどりの低木でいっぱいです。
Shrubs can provide shelter for small animals.
低木は小動物の避難所を提供することができます。
thicket
(茂み)ニュアンス: thicketは非常に密生した低木や小木の群生を指します。通常、通り抜けが難しい場所にあることが多いです。
They got lost in the thicket.
彼らは茂みの中で迷った。
The thicket served as a habitat for many animals.
その茂みは多くの動物の生息地となっていた。
undergrowth
(下草)ニュアンス: undergrowthは森林の下に生えている草や低木を指し、bushよりも広い範囲を含むことが多いです。自然環境に関連して使用されることが多いです。
The undergrowth was thick and hard to walk through.
下草は濃くて歩きにくかった。
Wildflowers often grow in the undergrowth.
野花はしばしば下草の中に生える。
scrub
(低木林)ニュアンス: scrubは乾燥した地域に生える低木のことを指し、bushよりも生育環境が厳しいことが多いです。
The area is covered in scrub land.
その地域は低木林に覆われている。
Scrub is often home to many birds.
低木林は多くの鳥の住処になることが多い。
briar
(いばら)ニュアンス: briarは特にトゲのある低木を指し、bushよりも攻撃的な印象を与えることが多いです。主に障害物や障害物として使われます。
She got caught in the briars.
彼女はいばらに引っかかった。
The briar patch was thick and hard to navigate.
いばらの茂みは濃くて通り抜けるのが難しかった。
brush
(茂み)ニュアンス: brushは一般的に密生した低木や乾燥した植物を指し、bushよりも広範な意味を持ちます。特に野外活動の文脈で使われることが多いです。
They pushed through the thick brush.
彼らは濃い茂みを押し分けて進んだ。
The brush was teeming with wildlife.
その茂みは野生動物で賑わっていた。
plant
(植物)ニュアンス: plantは一般的な植物を指し、bushはその中の特定の形態を示します。より広い意味で使えますが、具体性は欠けます。
This plant thrives in sunny conditions.
この植物は日当たりの良い条件で育つ。
They have a variety of plants in their garden.
彼らの庭には様々な植物がある。
foliage
(葉)ニュアンス: foliageは植物の葉や葉の集合体を指し、bushのように特定の形態を指すのではなく、より一般的に使われます。特に風景描写でよく使われます。
The foliage turned vibrant colors in autumn.
秋になると葉は鮮やかな色に変わった。
The dense foliage made it hard to see the sky.
濃い葉が空を見るのを難しくした。
greenery
(緑地)ニュアンス: greeneryは緑の植物や葉が多い場所を指し、bushのように特定の植物を指すのではなく、総称的に使われます。公園や庭の文脈でよく使われます。
The city has many areas of greenery.
その都市には多くの緑地があります。
We need more greenery in urban areas.
都市部にはもっと緑が必要です。
bushland
(低木林地)ニュアンス: bushlandは低木が多く生えている地域を指し、特にオーストラリアなどで使われることが多い用語です。特定の地理的な文脈で使われます。
The bushland is home to unique wildlife.
その低木林地は独特な野生動物の生息地です。
They conducted research in the bushland.
彼らは低木林地で研究を行った。
thornbush
(とげのある低木)ニュアンス: thornbushは特にトゲのある低木を指し、bushよりも攻撃的な印象を与えることが多いです。障害物や防護手段として使われることが多いです。
The path was blocked by thornbushes.
その道はとげのある低木に塞がれていた。
Thornbushes can deter animals from entering.
とげのある低木は動物が入るのを防ぐことができる。
対義語
この単語をもっと学ぶ
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード