/breɪk ɔf/
BREAK off
breakの部分を強く発音します
"To suddenly stop or interrupt something."
ニュアンス・使い方
この表現は、会話や活動が急に終了したり、中断されたりする様子を強調します。例えば、話をしている最中に他のことに気を取られたり、重要なトピックを避けたりする場合に使われることがあります。口語的な会話でよく使われますが、ビジネスシーンでも適用可能です。ネイティブスピーカーは、何かが未完了のまま終わることを表現するのに適しています。
She decided to break off the conversation when she realized it was going nowhere.
彼女は会話が進展しないことに気づいて、中断することに決めた。
The negotiations broke off after both parties failed to reach an agreement.
両者が合意に達しなかったため、交渉は中断された。
He broke off the meeting abruptly due to an emergency.
彼は緊急事態のため、会議を急に中断した。
break outは「発生する」の意味で、break offとは異なります。
過去形はbroke offで、offを追加する必要はありません。
A:
Did you hear about the new cafe opening?
新しいカフェがオープンするって聞いた?
B:
Yes, but let's break off this topic for now.
うん、でもこの話題は今は中断しよう。
A:
I think we should discuss the budget next.
次は予算について話すべきだと思います。
B:
Sorry, we need to break off the meeting. There's an emergency.
申し訳ありませんが、会議を中断しなければなりません。緊急事態です。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
無料でダウンロード