粗野な、無礼な
/ˈbʊrɪʃ/
BOOrish
最初の音節を強く発音します。日本語の「ブー」とは少し異なり、短めの「ウ」に注意してください。
His boorish behavior shocked everyone.
彼の粗野な行動は皆を驚かせた。
She made a boorish comment.
彼女は無礼なコメントをした。
Stop being so boorish!
そんなに無礼にならないで!
It's boorish to interrupt others.
他の人をinterruptするのは無礼です。
His boorish laughter filled the room.
彼の粗野な笑い声が部屋に響いた。
His boorish attitude is unacceptable.
彼の粗野な態度は受け入れられない。
Boorish remarks are frowned upon.
粗野な発言は好まれない。
Avoid boorish discussions at work.
職場では粗野な議論を避けよう。
Don't be boorish at the event.
そのイベントでは無礼にならないでください。
The guest's boorish behavior was embarrassing.
その客の粗野な行動は恥ずかしかった。
「to」より「with」を使うことで、より自然な表現になります。
rudeは「無礼な」という意味で、boorishよりも広く使われます。boorishは特に粗野さを強調します。
この単語には派生語がありません
boorishは中世英語の'boor'(農夫)から派生しており、当初は農夫の粗野さを指していましたが、現在では無礼や粗野さを表す形容詞として使われています。
この単語が含まれるカテゴリの他の単語も学習しましょう。