blow one's mind

慣用句英検準2級B1TOEIC ★★★TOEIC 600点目標

発音

/bloʊ wʌnz maɪnd/

blow ONE'S MIND

💡 「blow」と「mind」を特に強調して発音します。このフレーズは通常、人称代名詞(my, your, hisなど)と一緒に使われるため、「one's」の部分は文脈に合わせて発音します。全体的に強い感情を込めて発音すると、より自然に聞こえます。

使用情報

フォーマリティ:カジュアル
頻度:よく使われる
使用場面:
日常会話趣味・娯楽海外旅行IT・技術芸術・文化友人との会話驚き・感動

構成単語

意味

(人)を深く感動させる、非常に驚かせる、衝撃を与える。

"To strongly impress or excite someone to the point of overwhelming emotion or disbelief; to make someone feel amazed, shocked, or profoundly moved."

💡 ニュアンス・使い方

このフレーズは、予想をはるかに超える素晴らしい体験や情報によって、人が非常に強い感動や驚き、時には信じられないほどの衝撃を受ける様子を表します。ポジティブな文脈で使われることがほとんどで、「すごい!」「信じられない!」「鳥肌が立つ!」といった感情を伝える際に用いられます。非常に口語的でカジュアルな表現であり、フォーマルな場での使用は避けるべきです。特に音楽、映画、芸術作品、革新的なアイデア、絶景など、視覚や聴覚、思考に強く訴えかけるものに対してよく使われます。感情の度合いが非常に高い表現です。

例文

The special effects in the movie absolutely blew my mind.

カジュアル

その映画の特殊効果には本当に度肝を抜かれました。

Her vocal performance at the concert last night totally blew my mind.

カジュアル

昨夜のコンサートでの彼女のボーカルパフォーマンスは、本当に衝撃的でした。

When I first saw the northern lights, it completely blew my mind.

カジュアル

初めてオーロラを見たとき、完全に度肝を抜かれました。

This new virtual reality game is going to blow people's minds.

カジュアル

この新しいVRゲームは、みんなを驚かせること間違いなしです。

The intricate details of the ancient temple architecture blew my mind.

カジュアル

古代寺院の複雑な建築様式には心底驚かされました。

His innovative solution for the critical bug really blew the team's mind.

ビジネス

彼の画期的なバグ解決策は、チーム全員を驚かせました。

The sheer scale of the universe and the tiny place we occupy often blows my mind.

カジュアル

宇宙の途方もないスケールと、私たちが占める小さな場所に、しばしば畏敬の念を抱きます(圧倒されます)。

You have to try this dish; the flavors will absolutely blow your mind!

カジュアル

この料理は絶対試すべきだよ。その風味はきっとあなたを驚かせるよ!

The documentary about deep-sea creatures really blew my mind with its incredible footage.

カジュアル

深海生物に関するドキュメンタリーは、その信じられないような映像で本当に衝撃を受けました。

類似表現との違い

「amaze」は「驚かせる」という一般的な意味で、ポジティブな驚きを表しますが、「blow one's mind」ほど強い衝撃や圧倒的な感動を表すわけではありません。より広い文脈で使えます。

「astonish」は「amaze」よりも強い驚きを表し、予想外のことに非常に驚くニュアンスがあります。しかし、「blow one's mind」が持つ「心を揺さぶられるような深い感動」や「衝撃」ほどの感情の強さはありません。ややフォーマルな文脈でも使われます。

「深く感銘を与える」という意味で、「blow one's mind」と共通する「感動」のニュアンスはありますが、「impress deeply」は通常、静かな感動や尊敬の念を表し、圧倒されるような衝撃や驚きは含まれません。よりフォーマルな表現です。

knock one's socks offカジュアル

「非常に驚かせる、感動させる」という点で「blow one's mind」と非常に似た意味とカジュアルさを持つ口語表現です。直訳すると「靴下を吹き飛ばす」というコミカルなイメージで、強烈な印象や感動を表します。

よくある間違い

The movie blew a mind.
The movie blew my mind.

「blow one's mind」の「one's」は所有格代名詞(my, your, his, her, its, our, their)であり、誰の心を「吹き飛ばした」のかを明確にする必要があります。「a mind」だと特定の人を指さないため不自然です。

That blew to my mind.
That blew my mind.

このフレーズでは「to」などの前置詞は使いません。「blow + 所有格 + mind」が正しい形です。

The discoveries blew my minds.
The discoveries blew my mind.

「mind」は通常単数形で使われます。感情や精神の状態を表すため、複数形にすることはありません。

学習のコツ

  • 💡「blow one's mind」は常にポジティブな意味で使われ、深い感動や驚きを表します。
  • 💡非常にカジュアルな表現なので、友人や家族との会話、SNSでのやり取りなど、インフォーマルな場面に限定して使いましょう。
  • 💡多くの場合、過去形 (blew my mind) で使われることが多いですが、未来形 (will blow your mind) や現在形 (It blows my mind) でも使われます。
  • 💡「mind」の前に適切な所有格代名詞 (my, your, his, her, their, our) を忘れずに使いましょう。

対話例

友人が観たライブの感想を聞く

A:

How was the concert last night? I heard it was amazing.

昨夜のコンサートどうだった?すごかったって聞いたけど。

B:

Amazing is an understatement! The band's performance completely blew my mind.

すごいどころじゃないよ!あのバンドのパフォーマンスは完全に度肝を抜かれたね。

新しい技術について語り合う

A:

Have you seen the demo of the new AI language model yet?

新しいAI言語モデルのデモはもう見た?

B:

Yeah, I just watched it. Its capabilities totally blew my mind. It's so advanced!

うん、ちょうど見たところだよ。その能力には完全に驚かされたね。すごく進んでる!

Memorizeアプリで効率的に学習

blow one's mind を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習