/blɛnd biː wɪð eɪ/
BLEND B WITH A
「blend」は強く発音し、続く「b」と「a」はアルファベットの名称としてクリアに発音します。「with」は弱めに発音されることが多いです。
"To combine or mix two or more distinct elements (B) with another (A) in a way that creates a harmonious, unified, or indistinguishable whole. Often implies a smooth transition or integration."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、主に二つの異なる要素(BとA)を「混ぜ合わせる」「調和させる」「一体化させる」という意味で使われます。単に物理的に混ぜるだけでなく、色、音、アイデア、文化といった抽象的なものを組み合わせ、互いに溶け込ませて、より良い全体を作り出すニュアンスが強いです。結果として、それぞれの要素が区別しにくくなるほど一体となることを示唆する場合もあります。ビジネスや芸術、料理など、幅広い分野で中立的かつ肯定的な文脈で使われます。
The chef decided to blend the sweet potato puree with a hint of ginger.
シェフはサツマイモのピューレにショウガの風味を少し混ぜることにしました。
She tried to blend her modern furniture with some antique pieces in the living room.
彼女はリビングでモダンな家具をいくつかアンティークの家具と調和させようとしました。
Our new strategy aims to blend digital marketing with traditional advertising methods.
私たちの新しい戦略は、デジタルマーケティングを従来の広告手法と組み合わせることを目指しています。
It's essential to blend theory with practice for effective learning.
効果的な学習のためには、理論と実践を融合させることが不可欠です。
The artist knows how to blend various colors with subtle shades to create depth.
その画家は、さまざまな色を微妙な陰影と混ぜ合わせ、深みを出す方法を知っています。
We need to blend the old data with the new insights to get a complete picture.
全体像を把握するためには、古いデータと新しい知見を統合する必要があります。
The goal is to blend the new building's design with the historical architecture of the neighborhood.
新しい建物のデザインを近隣の歴史的な建築と調和させることが目標です。
This software allows users to blend multiple audio tracks with background music effortlessly.
このソフトウェアを使えば、複数のオーディオトラックをBGMと簡単にミックスできます。
To make the transition smooth, we need to blend the old system with the new one gradually.
移行をスムーズにするには、古いシステムを新しいシステムと徐々に統合していく必要があります。
The speaker managed to blend humor with serious information, keeping the audience engaged.
その講演者は、ユーモアと真剣な情報をうまく融合させ、聴衆を惹きつけ続けました。
It's a challenge to blend different corporate cultures after a merger.
合併後に異なる企業文化を融合させるのは困難です。
For a balanced diet, try to blend a variety of vegetables with your main meals.
バランスの取れた食事のために、主食に様々な野菜を混ぜてみてください。
「mix」は単に物理的に混ぜ合わせる意味合いが強く、必ずしも調和や一体感を伴うとは限りません。「blend」はより滑らかに溶け合い、一体となるような調和のニュアンスが強調されます。料理の文脈ではどちらも使えますが、色やアイデア、文化などの抽象的なものについては「blend」の方が自然に響くことが多いです。
「combine」は「組み合わせる」というより広範な意味を持ち、必ずしも物理的な混合や一体化を伴いません。要素を隣接させたり、まとめて使ったりする際にも使われます。「blend」はより深く、互いに溶け合うような統合を指します。
「integrate」は「統合する」「一体化させる」という点で「blend」と似ていますが、よりシステム的、構造的な統合や機能的な連携を指すことが多いです。特にビジネスやIT分野で使われます。「blend」はより自然で有機的な調和や融合のニュアンスが強いです。
`blend`の目的語の後に続く前置詞は、通常`with`を使用します。`into`を使うと「BがAの中に溶け込む」というニュアンスになり、AとBを対等に混ぜる意味合いが薄れます。
`blend b and a`も間違いではありませんが、`blend b with a`の方が「BをAと混ぜ合わせる」という行為に焦点を当て、Bが主な対象であることを明確にするニュアンスがあります。文脈によってはどちらも使えますが、このフレーズの形を保つには`with`が適切です。
A:
How can we make this sauce more unique?
このソースをもっとユニークにするにはどうすればいいですか?
B:
Maybe we could blend a hint of citrus with the herbs to add a fresh twist.
ハーブに柑橘系の香りを少し混ぜて、フレッシュなひねりを加えるのはどうでしょうか。
A:
We need a strong team for this project. How should we assign roles?
このプロジェクトには強力なチームが必要です。役割分担はどうしましょうか?
B:
I think it's crucial to blend experienced members with some fresh talent to encourage innovation.
イノベーションを促すためには、経験豊富なメンバーと若手の才能をうまく組み合わせることが重要だと思います。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード