birth anniversary

コロケーション英検準1級C1TOEIC ★★TOEIC 800点目標

発音

/bɜːrθ ˌænɪˈvɜːrsəri/

birth an-ni-VER-sa-ry

💡 「バース」と「アニバーサリー」を続けて発音します。「birth」は舌を軽く噛むthの音に注意し、「anniversary」は「ヴァー」の部分を特に強く、長く発音します。

使用情報

フォーマリティ:フォーマル
頻度:時々使われる
使用場面:
歴史・記念公式行事報道・メディア文化・芸術教育・研究ビジネス

構成単語

意味

(主に公的な文脈での)誕生日、生誕記念日。

"The annual celebration or commemoration of the date on which a person was born, typically used in formal contexts to refer to the birth of a historically significant figure, a revered leader, or a deceased person, rather than one's own or a casual acquaintance's birthday."

💡 ニュアンス・使い方

このフレーズは、通常の「誕生日 (birthday)」よりもはるかにフォーマルで、かつ重々しいニュアンスを持ちます。主に、歴史上の偉人、国家の指導者、故人など、特定の敬意を払うべき人物の生誕を記念する際に使用されます。 日常会話で自分の誕生日や友人の誕生日を指して「birth anniversary」と使うことは極めて稀で、ネイティブには非常に不自然に聞こえます。公的な文書、ニュース報道、歴史的な行事や式典、学術的な議論などで用いられるのが一般的です。 単なる個人の誕生日というよりも、その人物の生誕が持つ歴史的、文化的、あるいは国家的な意義を強調したい場合に選ばれる表現です。

例文

Today marks the 100th birth anniversary of the renowned scientist, Dr. Evelyn Reed.

フォーマル

本日、著名な科学者エヴリン・リード博士の生誕100周年記念日を迎えます。

The nation observed the birth anniversary of its founding father with solemn ceremonies.

フォーマル

国民は建国の父の生誕記念日を厳粛な式典で祝いました。

The company will hold a special event to commemorate the founder's birth anniversary next month.

ビジネス

当社は来月、創業者の生誕記念日を祝う特別なイベントを開催します。

We are preparing a tribute to our late CEO on the occasion of his birth anniversary.

ビジネス

私たちは故CEOの生誕記念日に際し、追悼の準備を進めています。

The museum is planning an exhibition for the artist's birth anniversary next year.

フォーマル

美術館は来年、その芸術家の生誕記念日を祝う展覧会を計画しています。

The special edition book was released to coincide with the author's birth anniversary.

フォーマル

特別版の書籍は、著者の生誕記念日に合わせて発売されました。

A national holiday was declared in honor of the revered leader's birth anniversary.

フォーマル

尊敬される指導者の生誕記念日を祝して、祝日が宣言されました。

The historical society organized a lecture series to celebrate the famous poet's birth anniversary.

フォーマル

歴史協会は、有名な詩人の生誕記念日を祝う一連の講演を企画しました。

On the birth anniversary of the peace activist, various events promoting peace were held worldwide.

フォーマル

平和活動家の生誕記念日に、平和を推進する様々なイベントが世界中で開催されました。

The government issued a commemorative stamp for the former president's birth anniversary.

フォーマル

政府は前大統領の生誕記念切手を発行しました。

類似表現との違い

birthdayカジュアル

「birthday」は最も一般的でカジュアルな「誕生日」を意味します。友人や家族、自分自身の誕生日について話すときに使われるのが普通です。「birth anniversary」はよりフォーマルで、特定の重要な人物や故人の生誕を記念する際に用いられ、日常会話ではほとんど使われません。

「date of birth」は「生年月日」を意味し、個人情報や公式文書で具体的に日付を尋ねる・記述する際に使われます。「birth anniversary」のような記念日という意味合いはなく、あくまで個人の生まれた日付そのものを指します。

よくある間違い

Today is my birth anniversary.
Today is my birthday.

「birth anniversary」は非常にフォーマルで、偉人や故人の生誕を記念する際に使われる表現です。自分の誕生日を言う際は「birthday」を使うのが自然で適切です。

Happy birth anniversary!
Happy birthday!

誕生日のお祝いの言葉は「Happy birthday!」が一般的です。「Happy birth anniversary!」は不自然で、ネイティブには奇妙に聞こえるでしょう。

学習のコツ

  • 💡偉人や歴史上の人物の生誕記念日に使うフォーマルな言葉として覚える。
  • 💡自分の誕生日や友人、家族の誕生日には必ず「birthday」を使う。
  • 💡公的な文書やニュース記事など、書き言葉で使われることが多い。

対話例

歴史記念館でのガイド説明

A:

Welcome to the museum! We are currently featuring an exhibition commemorating the 200th birth anniversary of the famous poet.

ようこそ博物館へ!ただ今、有名な詩人の生誕200周年を記念する特別展を開催しております。

B:

Oh, that sounds very interesting. I'd love to see it.

わあ、とても面白そうですね。ぜひ見てみたいです。

Memorizeアプリで効率的に学習

birth anniversary を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習