/bɪˈheɪv əˈɡrɛsɪvli/
biHAVE aGRESSively
「behave」は『ビヘイヴ』と、比較的平坦に発音します。「aggressively」は『アグレッシヴリー』と発音し、特に『-gress-』の部分に強いアクセントを置きます。最後の『-sively』もはっきりと発音しましょう。
"To act in a hostile, forceful, or threatening manner towards others, often indicating anger, frustration, or a desire to dominate."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、誰かが意図的に他者を威嚇したり、攻撃したり、支配しようとする行動を指します。身体的な攻撃だけでなく、言葉による攻撃や威圧的な態度も含まれます。非常にネガティブなニュアンスを持ち、そのような行動は避けられるべきであるという価値判断が込められています。 フォーマル度は中立的で、日常会話からニュース報道、心理学の論文まで幅広く使われます。ネイティブは、この表現を聞くと、相手に不快感や恐怖を与えるような、問題のある行動だと認識します。
The child started to behave aggressively when he didn't get his way.
自分の思い通りにならないと、その子は攻撃的に振る舞い始めました。
My dog tends to behave aggressively towards strangers if not properly socialized.
うちの犬は、きちんと社会化されていないと見知らぬ人に対して攻撃的に振る舞う傾向があります。
He was told off for behaving aggressively during the football match.
彼はサッカーの試合中に攻撃的に振る舞ったため、叱責されました。
Don't behave aggressively when you are trying to resolve a conflict.
衝突を解決しようとしている時に、攻撃的に振る舞ってはいけません。
Some teenagers behave aggressively due to peer pressure.
一部のティーンエイジャーは、仲間からのプレッシャーのために攻撃的に振る舞います。
The security guard warned the man not to behave aggressively towards other customers.
警備員は、その男性に他のお客さんに対して攻撃的に振る舞わないよう警告しました。
Managers should address employees who behave aggressively in the workplace.
管理職は、職場で攻撃的に振る舞う従業員に対処すべきです。
The company's CEO denied accusations that their sales team was trained to behave aggressively.
その会社のCEOは、営業チームが攻撃的に振る舞うよう訓練されているという告発を否定しました。
Studies show that early intervention can significantly reduce a child's tendency to behave aggressively.
研究によると、早期介入は子どもの攻撃的な行動傾向を大幅に減らすことができます。
The report indicated that the animal would behave aggressively when its territory was threatened.
その報告書は、その動物が縄張りを脅かされると攻撃的に振る舞うことを示していました。
「act aggressively」もほぼ同じ意味で使われますが、「act」は一時的、瞬間的な行動に焦点が当てられることが多いのに対し、「behave」はより継続的、あるいは習慣的な振る舞いを指すことがあります。ニュアンスの違いはわずかです。
「become aggressive」は、「攻撃的になる」という状態の変化を表します。元々はそうではなかった状態から攻撃的な状態に移行する際に使われます。「behave aggressively」は、すでに攻撃的な行動をしている状態を指します。
「show aggression」は「攻撃性を示す」という意味で、名詞の「aggression」を使います。こちらは行動そのものよりも、攻撃性という特性や傾向が表に出ている状態を指すことが多く、よりフォーマルな文脈でも使われます。
「respond aggressively」は、何か特定の刺激や状況に対して「攻撃的に対応する」という意味合いが強く、反応としての攻撃性を強調します。「behave aggressively」は、より一般的な行動様式や振る舞いを指します。
「behave」は動詞なので、その振る舞いの様子を説明するには形容詞「aggressive」ではなく、副詞の「aggressively」を使う必要があります。
「攻撃的な行動をする」という意味で「make aggressive behavior」とは言いません。「exhibit (示す)」や「show (見せる)」などの動詞を使うか、単純に「behave aggressively」と表現するのが自然です。
A:
I'm a bit concerned about Tom. He sometimes behaves aggressively towards other children.
トムのことで少し心配しています。時々、他の子どもたちに対して攻撃的に振る舞うことがあります。
B:
Oh, really? I'll talk to him about it. Is it often?
あら、本当ですか?彼に話してみます。よくあることなのでしょうか?
A:
Did you notice how John behaved aggressively in the meeting today?
今日の会議でジョンが攻撃的に振る舞っていたのに気づきましたか?
B:
Yes, I did. It made some people uncomfortable. We might need to address it.
ええ、気づきました。何人かの人は不快に感じていましたね。対処する必要があるかもしれません。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード