/biː ʌp ɪn ðɪ ɛər/
be UP in the AIR
「up」と「air」を強調して発音すると、よりネイティブらしい響きになります。「air」の発音は舌を引いて「r」の音をしっかり出すのがポイントです。
"If a plan or issue is up in the air, it is undecided or unresolved, meaning that a final decision has not yet been made about it."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、計画、スケジュール、決定事項、結果などがまだ確定しておらず、不確実な状況を表現する際に幅広く使われます。ビジネスの会議、日常の友人との会話、旅行計画など、様々な文脈で耳にします。 不確実性や未確定な状態を表しますが、ポジティブなニュアンスもネガティブなニュアンスもなく、単に「未確定である」ことを客観的に伝える際に用いられます。そのため、話し手の感情というよりは、状況そのものを説明する際に便利です。 フォーマル度は中立的で、比較的カジュアルな会話からビジネスシーンまで幅広く利用できますが、非常にフォーマルな公式文書では避ける傾向があります。ネイティブにとっては非常に自然でよく使われるイディオムとして認識されています。
Our weekend plans are still up in the air.
週末の予定はまだ未定です。
I don't know if I can go to the concert; it's still up in the air.
コンサートに行けるかどうかはまだ分かりません。未定です。
His future career path is completely up in the air.
彼の将来のキャリアパスは全く未定だ。
The decision about our summer vacation is still up in the air.
夏の休暇に関する決定はまだ宙に浮いています。
The exact date for the party is still up in the air.
パーティーの正確な日程はまだ未定です。
The project timeline is still up in the air due to unexpected delays.
予期せぬ遅延のため、プロジェクトのタイムラインはまだ未定です。
Whether we'll get the funding or not is still up in the air.
資金が調達できるかどうかはまだ不確実です。
The details of the merger are still up in the air.
合併の詳細はまだ未確定です。
The regulatory approval process remains up in the air.
規制当局の承認プロセスは依然として不確実な状態です。
The long-term implications of the new policy are currently up in the air.
新しい政策の長期的な影響は現在、未確定です。
「未定の」という意味で最も直接的な類語ですが、「be up in the air」はより口語的で、状況や結果そのものが不確実で宙ぶらりんの状態であることを強調します。`undecided`は、人や組織がまだ決定を下していない状態に焦点を当てる傾向があります。
「未解決の」「不安定な」という意味で、「be up in the air」と非常に近いニュアンスを持ちます。感情的な不安定さや状況の落ち着かなさを表すこともありますが、計画や問題がまだ確定していない点では共通しています。「be up in the air」は、より具体的でまだ「決まっていない」状態を指すことが多いです。
「係属中の」「保留中の」という意味で、特に公式な手続きや決定がまだ終わっていない状況で使われます。ビジネスや法律の文脈でよく見られます。「be up in the air」がより広い意味で「不確実」を指すのに対し、`pending`は特定のプロセスが「進行中だが未完了」という状態を指すことが多いです。
「保留になっている」「一時停止している」という意味で、一度決まったか、決まりかけていた計画などが一時的に中断されている状態を指します。「be up in the air」は最初から未定の状態であるのに対し、`on hold`は一時的な中断や延期を示唆します。
このフレーズにはよくある間違いの情報がありません
A:
So, have you decided where we're going for our trip next month?
それで、来月の旅行先は決まった?
B:
Not yet. Everything's still pretty much up in the air.
まだだよ。何もかもまだ未定なんだ。
A:
Any news on the budget approval for the new marketing campaign?
新しいマーケティングキャンペーンの予算承認について何かニュースはありますか?
B:
It's still up in the air. We're waiting for the executive board's decision.
まだ未定です。役員会の決定を待っているところです。
A:
Did you hear back from the university about your admission?
大学から入学の合否の連絡来た?
B:
No, not yet. My admission status is still up in the air.
いいえ、まだです。私の入学状況はまだ未定なんです。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード