/biː skɛərs/
be SCARCE
「スケアース」の「ス」をしっかり発音し、最後の「ース」はRの音を意識して、舌を丸めるように発音します。beは短めに発音されることが多いです。
"To exist in very small quantities or numbers, making something difficult to find, obtain, or have enough of."
ニュアンス・使い方
資源、商品、人材、時間、情報など、様々なものの不足や希少性を客観的に説明する際に使われる表現です。供給が需要に追いついていない状況や、元々存在量が少ないものに対して用います。多くの場合、その不足が問題を引き起こす可能性がある、または何らかの困難を伴うというニュアンスを含みます。フォーマルなニュース報道やビジネスシーンから、日常会話まで幅広く使われます。
Fresh strawberries are scarce in winter, so they are more expensive.
冬に新鮮なイチゴは珍しいので、値段が高くなります。
Good parking spots are always scarce downtown, especially on weekends.
都心ではいつも良い駐車スペースが少ないので、特に週末は大変です。
Time to relax has become scarce lately with all my new projects.
最近、新しいプロジェクトがたくさんあり、リラックスする時間が少なくなりました。
True friends are scarce these days, so cherish the ones you have.
最近、本当の友達は少ないので、持っている友人を大切にしてください。
Reliable internet connections are scarce in this remote mountain village.
この辺境の山村では、信頼できるインターネット接続が少ないです。
Skilled labor is scarce in the current tech market, leading to high salaries.
現在のテクノロジー市場では熟練労働者が不足しており、高給につながっています。
During the pandemic, essential medical supplies were scarce globally.
パンデミックの間、必要不可欠な医療品は世界的に不足していました。
Investment opportunities for sustainable energy are becoming less scarce as technology advances.
テクノロジーの進歩により、持続可能なエネルギーへの投資機会は以前より不足しなくなってきています。
Water resources are becoming increasingly scarce in many regions due to climate change and population growth.
気候変動と人口増加により、多くの地域で水資源がますます不足しています。
Historical documents from that specific period are extremely scarce, making research challenging.
その特定の時代の歴史的文書は極めて稀少であり、研究を困難にしています。
「in short supply」は「供給が不足している」という意味で「be scarce」と非常に似ていますが、特に市場における商品や物資の供給不足に焦点を当てることが多いです。「be scarce」はより広範に、資源、人材、情報など、様々なものの不足や希少性に対して使えます。
「rare」も「珍しい」「稀な」という意味で使われますが、「be scarce」が「数が少ないために入手困難である」という実用的な不足のニュアンスを強く持つ一方、「rare」は「珍しさ」そのものや、滅多に起こらない事象を強調する傾向があります。例えば、「rare stamp (珍しい切手)」は希少価値が高いことを意味しますが、必ずしもその切手が必要で手に入らないわけではありません。
「手に入りにくい」という意味で「be scarce」と非常に似ていますが、「hard to come by」はより口語的で、カジュアルな状況で使われることが多いです。「be scarce」はもう少し客観的・公式的な響きがあります。
scarceは形容詞なので、動詞(この場合はbe動詞)と組み合わせて使います。「〜は不足している」という状態を表すにはbe動詞が必要です。
「be scarce」は単独で「不足している」という意味を成すため、通常は後に前置詞を伴いません。「〜において水が不足している」と言いたい場合は、'Water is scarce in the region.' のように 'scarce' の後に場所を示す語句を続けます。
A:
It's really hard to find a good apartment these days.
最近、良いアパートを見つけるのが本当に大変だね。
B:
Yeah, affordable places in the city are becoming increasingly scarce.
そうだね、街中の手頃な場所はますます少なくなっているからね。
A:
We're struggling to find someone with both coding and design skills.
コーディングとデザインの両方のスキルを持つ人材を見つけるのに苦労しています。
B:
Yes, that combination of skills is quite scarce in the job market right now.
ええ、今の人材市場では、そのスキルセットの組み合わせはかなり稀少ですね。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード