"To not be present or available, typically because you have left a place or are engaged in an activity."
ニュアンス・使い方
「外出している」「不在である」という意味です。日常会話やメールなどで頻繁に使われる一般的な表現です。友人や家族、同僚の所在を確認する際に「be out」と尋ねることが多いです。フォーマルな場面でも問題なく使えますが、あまり強い口調で使うと失礼に感じられる可能性があります。
I'm sorry, but the manager is out at the moment. Can I take a message?
申し訳ありませんが、今マネージャーが外出中です。伝言を受け取ってよろしいですか?
Hey, are you out tonight? I was thinking we could grab dinner together.
今夜外出する? 一緒に夕飯でも食べに行かない?
I need to run out for a quick errand. I'll be back in 15 minutes.
ちょっと用事で外出します。15分で戻ります。
"To have run out of battery, fuel, or other resources."
ニュアンス・使い方
「電池切れ」「燃料切れ」などの状態を表す表現です。電子機器やクルマなどの稼働時間が尽きた時に使います。この場合の「be out」はより状況が切迫している印象を与えます。日常会話では比較的カジュアルに使えますが、ビジネス文書などでは控えめにするのが適切です。
I'm sorry, but my laptop battery is out so I can't access the presentation file.
申し訳ありませんが、パソコンの電池が切れてしまったので、プレゼン資料にアクセスできません。
The car's gas tank is out, so we'll need to stop for fuel soon.
車のガソリンが切れそうなので、すぐにガソリンスタンドに寄る必要があります。
I can't believe the flashlight is already out - I just changed the batteries yesterday.
懐中電灯の電池が切れてしまったなんて信じられない。昨日電池を交換したのに。
「out of the office」は冗長な表現です。単に「out」で「外出中」を表すことができます。
「right now」よりも「at the moment」のほうがより丁寧な表現です。
A:
Hey, are you out tonight?
今夜外出してるの?
B:
Yeah, I'm going to the movies with some friends. Why, did you want to do something?
ええ、友達と映画に行くんです。何か予定あった?
A:
No, I was just wondering. Have a great time!
いいえ、ただ確認しただけです。楽しんでね!
A:
Hi, is the manager out at the moment?
はい、マネージャーは今外出中ですか?
B:
Yes, she's out for a client meeting. Can I take a message for you?
はい、クライアントとの会議に出ています。伝言を受け取ってよろしいですか?
A:
No, that's okay. I'll try her cell phone. Thanks!
いいえ、結構です。彼女の携帯に直接かけさせていただきます。ありがとう!
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
無料でダウンロード