/bi ˈaʊt əv/
be OUT of
💡 「アウト」をはっきりと強く発音し、「オブ」は軽く「アヴ」のように繋げます。'be' はしばしば弱く短く発音されます。
"To have no more of something left; to have used up all of a supply or resource."
💡 ニュアンス・使い方
日常会話で非常に頻繁に使われます。食料品、日用品、燃料、時間、忍耐など、様々なものが「切れている」「不足している」ことを表現する際に用います。困惑、不便、時にはあきらめの気持ちを表すことがあります。フォーマル度はニュートラルで、ビジネスでもカジュアルでも広く使われます。ネイティブは、特に何かを頼まれた際に「残念ながらもうない」という状況を伝えるのに使います。
Oh no, we're completely out of milk for breakfast!
しまった、朝食の牛乳が完全に切れてる!
I can't print the report; the printer is out of paper.
レポートを印刷できません。プリンターの紙が切れています。
The store is temporarily out of stock of that popular item.
その人気商品は一時的に在庫切れです。
We're running out of time, so let's make a decision quickly.
時間がなくなってきているので、早く決めましょう。
I'm sorry, we're out of the vegetarian option tonight.
申し訳ございません、今夜はベジタリアンメニューが売り切れとなっております。
My phone battery is almost out of power.
携帯のバッテリーがほとんど切れています。
She's out of patience with his excuses.
彼女は彼の言い訳にもう我慢の限界です。
The budget for the project is completely out of funds.
そのプロジェクトの予算は完全に資金が底をつきました。
Please inform us if you are out of any necessary components.
必要な部品が不足している場合はお知らせください。
"To be away from a particular place, area, or confined space; not present."
💡 ニュアンス・使い方
物理的な位置関係を説明する際に使われる、比較的直接的な意味合いです。人だけでなく、物が特定の容器や範囲から出ている状態も表せます。感情的なニュアンスは少なく、客観的な状況説明でよく用いられます。フォーマル度はニュートラルです。ビジネスシーンでは「席を外している」「外出している」などの意味で頻繁に使われます。
He's out of the office right now, but I can take a message.
彼は今、席を外しておりますが、伝言を承りましょうか?
The cat is out of the bag!
猫が袋から出てしまった!(秘密が漏れてしまった!)
I'll be out of town next week for a conference.
来週は会議で町を離れています。
Please ensure all hazardous materials are out of reach of children.
危険物は必ずお子様の手の届かないところに保管してください。
The document is out of the folder and on your desk.
その書類はフォルダから出て、あなたの机の上にあります。
Don't worry, we're out of danger now.
心配しないで、もう危険な状態は脱しました。
The suspect is still out of police custody.
容疑者はまだ警察の拘留下にはありません。
Are you going to be out of the country for long?
長い間、海外にいらっしゃるのですか?
"Beyond the range, scope, or control of something or someone; unable to function or perform; not in a specified state."
💡 ニュアンス・使い方
「be out of control(制御不能)」「be out of order(故障している)」「be out of my league(手に負えない、分不相応)」のように、他の語と組み合わさって熟語的に使われることが多いです。困難な状況、機能不全、自分の能力や権限の限界を表現する際に使われます。客観的な状況説明や、自己の認識を示す際に用いられることが多く、フォーマル度も文脈によって様々です。
The printer is out of order again.
またプリンターが故障しています。
That kind of advanced physics is completely out of my league.
そんな高度な物理学は私にはまったく理解できません。
The project went completely out of control due to poor management.
ずさんな管理のせいで、プロジェクトは完全に手に負えなくなった。
His behavior was totally out of character.
彼の行動は全くらしくなかった。
The proposal is out of scope for this quarter's budget.
その提案は今四半期の予算の範囲外です。
We are out of ideas on how to solve this complex problem.
この複雑な問題をどう解決するか、私たちはアイデアが尽きてしまいました。
She was out of breath after climbing all those stairs.
彼女はあの階段を全て登った後、息を切らしていました。
The court ruled that the decision was out of their jurisdiction.
裁判所は、その決定が彼らの管轄外であると裁定しました。
「run out of (something)」は「〜を使い果たす」「〜が尽きる」という能動的な行為やプロセスの結果に焦点を当てますが、「be out of (something)」は「〜が尽きている状態」という結果の状態に焦点を当てます。例えば、「We ran out of milk.(牛乳を使い切った)」と「We are out of milk.(牛乳がない状態だ)」のような違いです。
「lack (something)」は「〜を欠いている」「〜が不足している」という意味で、よりフォーマルな響きがあります。物理的な品切れだけでなく、スキルや情報、自信などの抽象的な不足にも広く使われます。「be out of」は、どちらかというと具体的な物資の不足や、場所からの離脱、制御不能といった状況に限定して使われることが多いです。
「be gone」は「なくなっている」「去っている」という意味で、物が単に存在しなくなったことや、人が去ったことを簡潔に表現します。「be out of」が「(特定のものが)尽きてない」という品切れの状態や、「(特定の場所から)離れている」という位置関係に重点を置くのに対し、「be gone」は存在そのものが消滅したようなニュアンスが強いです。
「be away from (somewhere)」は「〜から離れている」という物理的な距離や位置関係を直接的に表現します。文字通りの意味合いが強く、「be out of (a place)」と似ていますが、「away from」はより広範な「〜から離れて」という状況に適用できます。一方、「out of」は「〜の外に」という特定の範囲や境界からの逸脱を示唆することが多いです。
「〜が切れている」という意味で特定の物を指す場合でも、'the' を付けないのが一般的です。数えられない名詞や一般的な集合名詞の場合は特に'the'は不要です。
「オフィスを離れて」という意味では 'the' をつけて「the office」とするのが自然です。特定の場所を指すため冠詞が必要です。
「故障している」という意味で使う場合は「out of order」が正しい表現です。「out of work」は人が「失業中である」という意味になります。
A:
Honey, could you get the milk?
ねえ、牛乳取ってくれる?
B:
Oh no, we're completely out of milk! I forgot to buy some yesterday.
あ、まずい、牛乳が完全に切れてる!昨日買うの忘れちゃった。
A:
Is Mr. Tanaka in today?
田中さんは今日いらっしゃいますか?
B:
He's out of the office on a business trip until Friday. Can I take a message?
彼は金曜日まで出張で席を外しております。伝言を承りましょうか?
A:
My old washing machine is making a strange noise.
うちの古い洗濯機、変な音が出てるんだ。
B:
Sounds like it might be out of order. Maybe it's time for a new one.
故障してるみたいだね。もしかしたら買い替え時かも。
be out of を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。