be dying to go
発音
/biː ˈdaɪɪŋ tə ɡoʊ/
be DYING to go
💡 「dying」を強く発音し、「to go」は「タゴゥ」のように流れるように発音すると、より自然な響きになります。「be」は弱めに発音されることが多いです。
使用情報
構成単語
意味
~に行きたくてたまらない、~に行きたくて仕方がない
"To have an extremely strong desire or eagerness to go to a particular place."
💡 ニュアンス・使い方
非常に強い願望、興奮、切望を表す、口語的でカジュアルな表現です。「どうしても行きたい」「待ちきれない」といった強い気持ちを強調したい時に使われます。親しい友人、家族、同僚(カジュアルな関係)との会話で頻繁に用いられます。比喩的に「死にそうなくらい」という強調が含まれるため、ビジネスやフォーマルな場面では通常避けるべき表現です。
例文
I'm dying to go to Japan next year for the cherry blossom festival!
来年の桜祭り、日本にどうしても行きたくてたまらないんです!
My kids are dying to go to the amusement park this weekend.
うちの子たちは今週末、遊園地に行きたくて仕方がないみたいです。
She's been dying to go to that new restaurant downtown everyone's talking about.
彼女はみんなが噂してる街の新しいレストランに行きたくて、ずっとうずうずしてるんですよ。
After this stressful project, we're dying to go on a beach vacation.
このストレスフルなプロジェクトが終わったら、ビーチ休暇に行きたくてたまらないです。
Are you dying to go home and relax after a long day?
長い一日が終わって、家に帰ってリラックスしたくてたまらないですか?
He's dying to go see his favorite band play live.
彼はお気に入りのバンドのライブを見に行きたくて仕方がないんですよ。
My cat is dying to go outside and chase butterflies.
うちの猫は外に出て蝶々を追いかけたくてたまらないみたいです。
The team members are dying to go to the company's annual ski trip.
チームのメンバーは、会社恒例のスキー旅行に行きたくて仕方ないようです。
I'm dying to go to that industry networking event later tonight.
今夜の業界交流会、行きたくてたまらないんです。
We were dying to go exploring the ancient ruins during our trip.
旅行中、私たちは古代遺跡を探検したくてたまらなかったです。
類似表現との違い
「待ちきれない」という意味で非常に似ていますが、「be dying to go」の方が「死にそうなくらい」という比喩で、より切迫した、強い願望を表します。「can't wait to go」は単に楽しみで仕方ない、というポジティブな期待感を表現します。どちらもカジュアルな表現です。
「~することに熱心である」「~したがっている」という意味で、ポジティブな期待感を表しますが、「be dying to go」ほどの切迫感や興奮はありません。より一般的で、ビジネスシーンでも許容される場合がある、ややフォーマルな表現です。
「~することを切望する」という意味で、強い願望を表しますが、「be dying to go」よりも詩的で、やや古風な響きがあります。日常会話で使うと少し大げさに聞こえるかもしれません。
主にイギリス英語で使われる表現で、「~することに非常に乗り気である」「~することを熱望している」という意味です。ポジティブな意欲を表しますが、「be dying to go」のような命がけの強調表現ではありません。
よくある間違い
「dying to」は「~したくてたまらない」という決まったフレーズで、「to」の後には動詞の原形が続きます。「for」は使いません。
「to」は不定詞の一部であり、その後に続く動詞は原形にする必要があります。「going」のような動名詞は使いません。
学習のコツ
- 💡「be dying to go」は非常に強い「行きたい」という気持ちを伝える際に効果的です。
- 💡カジュアルな状況でのみ使い、フォーマルな場では「be eager to go」などを使うのが適切です。
- 💡「go」以外の動詞を続けて「be dying to do something」の形で応用できます。
対話例
週末の旅行計画について友人同士で話している場面。
A:
Are you excited about our trip to Kyoto next month?
来月の京都旅行、楽しみにしてる?
B:
Excited? I'm absolutely dying to go! I've been planning everything for weeks.
楽しみかって?もう行きたくてたまらないよ!何週間も前から全部計画してたんだから。
新しくオープンしたレストランについて話している場面。
A:
Have you heard about that new Italian restaurant that just opened?
新しくオープンしたイタリアンレストランのこと聞いた?
B:
Yes! I'm dying to go there. Everyone says their pasta is amazing.
うん!あそこ、行きたくて仕方ないんだ。みんなパスタが最高だって言ってるよ。
Memorizeアプリで効率的に学習
be dying to go を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。