/ˈbækɡraʊnd tʃɛk/
BACKground CHECK
「バックグラウンド」と「チェック」の両方に主要な強勢があります。「バック」と「チェック」の音を明確に発音し、全体を一つの塊として発音するよう意識しましょう。
"A process of investigating and compiling information about a person's past, including their employment history, criminal records, financial status, and educational qualifications, often for employment, housing, or security clearance purposes."
ニュアンス・使い方
「background check」は、個人や組織の信頼性や適格性を客観的に評価するための手続きを指します。主に雇用主、家主、政府機関などが、候補者の過去に問題がないかを確認するために実施します。このフレーズ自体に感情的なニュアンスは含まれませんが、調査される側は結果を心配したり、プライバシーの侵害と感じたりすることもあります。フォーマル度は高く、ビジネスや法的な文脈で頻繁に使われますが、日常会話でもその必要性や結果について話す際に出てきます。ネイティブにとっては、特定の職種や状況においては当然の手続きであり、安全や信頼を確保するための重要なステップと認識されています。
All new employees must undergo a thorough background check.
全ての新しい従業員は徹底的な身元調査を受ける必要があります。
The landlord will perform a background check on all applicants.
家主は全ての応募者に対して身元調査を行います。
I'm a bit nervous about my background check for the new job.
新しい仕事の身元調査について、少し緊張しています。
Passing a criminal background check is mandatory for this volunteer position.
このボランティア職には、犯罪経歴調査に合格することが必須です。
What kind of information do background checks usually cover?
身元調査では通常、どのような情報が対象となりますか?
The company tightened its background check policy after a security incident.
その会社は、セキュリティ事件の後、身元調査の方針を厳格化しました。
They decided not to proceed with his application after the background check.
身元調査の後、彼らは彼の申請を進めないことに決めました。
Is it legal for them to do such a detailed background check?
彼らがそんなに詳細な身元調査をするのは合法ですか?
Federal background checks can take several weeks to complete.
連邦政府の身元調査は完了までに数週間かかることがあります。
My previous employer received a request for a background check on me.
前の雇用主が、私に関する身元調査の依頼を受け取りました。
主に個人の信用情報(支払い能力、借金状況など)に焦点を当てた調査です。金融機関がローンやクレジットカードの審査を行う際によく使われます。「background check」はより広範な経歴(犯罪歴、学歴、職歴など)を対象とします。
主に求職者の以前の雇用主や同僚、教授などからの推薦や評価を確認する調査です。求職者の仕事ぶり、性格、スキルなどを評価する目的で行われます。「background check」は事実確認が中心ですが、「reference check」は他者の意見や評価に重点を置きます。
特に政府機関や機密情報を扱う職務において、個人が機密情報にアクセスする許可を得るために行われる厳格な身元調査です。国家の安全保障に関わる側面が強く、「background check」よりもはるかに詳細で厳しい調査が行われます。
特定の役職や役割にふさわしいかどうかを判断するために、候補者を徹底的に精査するプロセス全体を指します。身元調査もその一部に含まれることがありますが、「vetting」はより広範で、倫理観や適性なども含めた総合的な評価を行います。
このフレーズにはよくある間違いの情報がありません
A:
How's the job application going?
転職活動はどう?
B:
Good! I just heard I passed the final interview. Now they just need to do a background check.
順調だよ!最終面接に合格したって聞いたんだ。あとは身元調査をするだけだって。
A:
Are there any other requirements before I can sign the lease?
賃貸契約書にサインする前に、他に何か要件はありますか?
B:
Yes, we'll need to conduct a background check and a credit check.
はい、身元調査と信用調査を実施させていただきます。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード